Présent
Terminaison neutre : | 만다 |
Courant : | 말아 |
Polie : | 말아요 |
Formel : | 맙니다 |
Intérogatif formel : | 맙니까? |
Passé
Terminaison neutre : | 말았다 |
Courant : | 말았어 |
Polie : | 말았어요 |
Formel : | 말았습니다 |
Intérogatif formel : | 말았습니까? |
Futur
Terminaison neutre : | 말 거다 |
Courant : | 말 거야 |
Polie : | 말 거예요 |
Formel : | 말 겁니다 |
Intérogatif formel : | 말 겁니까? |
Impératif
Courant : | 말아 |
Polie : | 마세요 |
Formel : | 마십시오 |
Lorsqu’on utilise 말다 dans le sens de « ne pas faire quelque chose », on l’emploie avec le radical du verbe suivi de 지 devant 말다, ce qui devient 지 말다.
수지가 김밥을 말아요.
Suji enroule le kimbap.
머리를 예쁘게 말았어요.
J’ai joliment enroulé mes cheveux.
양말을 여기에 놓지 말아.
Ne pose pas les chaussettes ici.
이거 하지 말고 저거 해.
Ne fais pas ceci, fais cela.
마리가 미역국에 밥을 말았어요.
Marie a mis du riz dans la soupe d’algues.
저는 입맛이 없을 때 국에 밥을 말아서 먹어요.
Quand je n’ai pas d’appétit, je mets du riz dans la soupe et je le mange.