Présent

Terminaison neutre :친절하다
Courant :친절해
Polie :친절해요
Formel :친절합니다
Intérogatif formel :친절합니까?

Passé

Terminaison neutre :친절했다
Courant :친절했어
Polie :친절했어요
Formel :친절했습니다
Intérogatif formel :친절했습니까?

Futur

Terminaison neutre :친절할 거다
Courant :친절할 거야
Polie :친절할 거예요
Formel :친절할 겁니다
Intérogatif formel :친절할 겁니까?

*친근하다 se rapporte davantage à la familiarité et au confort dans une relation ou une interaction, tandis que 친절하다 concerne la gentillesse et la bienveillance manifestées par des actions ou des paroles envers autrui.

마리는 항상 친절해요.
Marie est toujours gentille.

친절한 사람이 좋아요.
J’aime les personnes gentilles.

많은 한국 사람들이 외국인들에게 친절한 것 같아요.
Il me semble que beaucoup de Coréens sont aimables envers les étrangers.

친절하게 대해 주셔서 감사합니다.
Merci de m’avoir traité gentiment.

그 식당 종업원들이 다 친절합니다.
Les employés de ce restaurant sont tous gentils.

그녀는 늘 친절하게 도와줘요.
Elle aide toujours avec gentillesse.