Il existe 10 voyelles de base dans l’alphabet coréen (le Hangeul), leurs prononciations pour les francophones sont relativement simples (excepté pour le son ‘ㅡ’ qui n’a pas vraiment d’équivalent.)

alphabet prononciationcomme dans ces mots
Écoutera (la bouche est bien ouverte horizontalement et verticalement, langue vers le bas et en arrière)table
Écouterse prononce commeㅏ précédé du son ‘y’kayak
Écoutero ouvert (la langue et le menton vers bas, la langue en arrière)coffre
Écouterse prononce comme ㅓ précédé du son ‘y’adagio
Écoutero (les lèvres sont avancées et arrondies)tôt
Écouterse prononce comme ㅗ précédé du son ‘y’yoda
Écouterou (les lèvres sont avancées et arrondies, la langue et les lèvres plus haute que pour ㅗ)bisou
Écouterse prononce comme ㅜ précédé du son ‘y’yougoslavie
Écoutereu (avec les dents fermées et la bouche très étirée comme un léger sourire, la langue vers le haut et en arrière)
jeu
Écouterse prononce comme le ‘ i ‘ français, la langue est située devant et vers hauttitian

exemples :

Voici quelques exemples pour vous entrainer à entendre ces voyelles.

À noter que nous n’avons pas encore vu les consonnes, pour ces exemples, nous utiliseront donc simplement la consonne ‘ㅇ’ qui est muette lorsqu’elle n’est pas placée en fin de caractère.

아우Écouter frère cadet
우유Écouter lait
오이Écouter concombre
여유Écouter réserve, loisir
이유Écouter raison
여우Écouter renard
아이Écouter enfant

Écriture des voyelles de base

Pour les voyelles, comme pour toutes les lettres en coréen, il faut écrire de gauche à droite et de haut en bas.

Regardez cette vidéo pour savoir quoi faire avec votre stylo et écrire correctement le Hangeul !

25 Commentaires

  1. 안녕하세요? Eunhee,

    serait il possible d’avoir la version lettré des exemples frères cadets ,lait etc…

    Merci d’avance

  2. Bonjour Gary, nous évitons de mettre la romanisation (version lettré) car c’est une habitude à éviter pour apprendre le coréen, n’hésite pas à cliquer sur les mots écrits en hangeul pour écouter la prononciation. Comme c’est un des premiers cours, voici quand même l’équivalent avec l’alphabet français :

    아우 a-wu
    우유 wu-yu
    오이 o-i
    여유 yeo-yu
    이유 i-yu
    여우 yeo-wu
    아이 a-i

    Bon apprentissage 🙂

    1. Quand on prononce ㅗ les lèvres sont avancées et arrondies en imaginant qu’on fait une ronde comme ‘o’. Quand on prononce ㅓ les lèvres sont ni avancées ni arrondies, simplement le menton descende pour ouvrir la bouche verticalement.
      Si ce n’est pas clair, essaye de bien percevoir la différence de prononciation du “o” entre “coffre” et “tôt”.

  3. Bonjour,
    Je suis du Québec et je ne sais pas si c’est ce qui fait que je n’arrive pas à prononcer ㅓ et ㅗ ainsi que ㅛ et ㅠ ils se ressemblent trop et je n’arrive pas a les différencier
    Merci d’avance????

    1. Bonjour Sarah,

      Je comprends, ce n’est facile de distinguer ces deux voyelles, surtout qu’en québécois/français vous n’avez pas de voyelle équivalente pour la prononciation de ‘ㅓ’. Si tu à quelques bases en anglais, ‘ㅓ’ se prononce un peu comme dans ‘honey’ ou ‘money’.. tu dois simplement ouvrir la bouche en faisant descendre le menton et la langue. Par contre quand tu prononces ‘ㅗ’ tu peux penser que tu dois avancer tes lèvres et faire un rond (comme pour la prononciation de ‘tôt’)

      Pour ‘ㅛ’ et ‘ㅠ’: ‘ㅛ’ se prononce ‘yo’; ‘ㅠ’ se prononce ‘you’.
      Si tu peux distinguer ‘ㅗ’ et ‘ㅜ’ comme dans les mots ‘tôt’ et ‘tout’, tu peux facilement distinguer ‘ㅛ’ et ‘ㅠ’.

      J’espère que ces explications t’aideront

  4. Bonsoir, je voulais savoir comment faire la différence entre ㅓ et ㅗ dans une phrase ? Comment choisir entre les deux ? Merci d’avance , vos cours sont super, grâce à vous je fais des progrès ☺️

    1. Bonjour Sarah,
      Quand on prononce ㅗ les lèvres sont avancées et arrondies en imaginant qu’on fait une ronde comme ‘o’. Quand on prononce ㅓ les lèvres sont ni avancées ni arrondies, simplement le menton descende pour ouvrir la bouche verticalement.
      Si ce n’est pas clair, essaye de bien percevoir la différence de prononciation du « o » entre « coffre » et « tôt ». ㅓ est proche de la prononciation de « coffre » et ㅗ est proche de celle de « tôt ». Ces deux voyelles sont juste différentes, il n’y pas de choix à faire, c’est comme ça tout simplement 😉

  5. Bonjour,
    Juste pour vous dire que vos cours sont parfaits, merci beaucoup !
    Grâce à vous j’espère apprendre le coréen du mieux possible et peut être un jour aller vivre en Corée du Sud ce serait un rêve incroyable réalisé !

    Merci,

    Gaspard (16 ans).

    1. 안녕 !
      ㅕ est la combinaison de ‘y’ et ‘ㅓ’. La prononciation ‘ㅓ’ n’existe pas dans la langue française, c’est proche de la prononciation de du “o” du mot « coffre ».
      ‘ㅛ’ se prononce ‘yo’.

  6. Merci 🙂 le drama “Trees with deep roots”, un très bon drama selon moi , l’a donné envie d’apprendre l’alphabet coréen…et peut-être la langue, si je suis assidue :p Merci beaucoup pour ce 1er cours, je sais maintenant mes voyelles coréennes grâce à vous.

    1. Bonjour Isa,
      J’ai aussi regardé ce drama, ça m’a beaucoup touché. Je suis contente que ce drama t’ait motivé à apprendre l’alphabet coréen.:)
      Bon apprentissage !

  7. Bonjour, Eunhee je voudrais te dire que ton site est très bien et pratique pour les gens comme moi qui veulent apprendre le coréen. Et aussi que ton site est très bien expliquer. Dans mon cas j’ai toujours voulou faire un échange solaire d’un an ,mais avant je ne savais pas où le faire et depuis 2019. J’ai découvert la corée du sud et me suis dit que ce sera là alors merci beaucoup de me permettre d’apprendre le coréen.

  8. J’ai regardé de nombreux drama Coréens avec sous titres français et de nombreux mots revenaient souvent ; je me suis rendue compte que je finissais par en comprendre certains et ça m’a donné envie d’apprendre cette langue et pas seulement, la culture aussi et les produits alimentaires enfin tout ; donc Eunhee merci beaucoup pour votre site il est parfait pour moi, je suis une ancienne enseignante et je le trouve très bien fait , j’apprends très vite il est motivant, agréable et addictif ; vous êtes toujours là pour répondre aux différentes questions et c’est une très bonne chose on se sent soutenu et jamais seul; j’espère un jour pouvoir aller en Corée afin de pouvoir vivre cette langue, cette culture de façon réelle. Merci

    1. Bonjour Catherine,
      Merci pour votre message, c’est très encourageant. 🙂
      Si vous avez des questions, n’hésitez pas.
      Bon apprentissage !

  9. Bonjour,

    J ai enfin compris la prononciation des voyelles👍.
    Merci beaucoup, du coup je suis motivée et continue mon apprentissage.

  10. Bonjour!
    Je viens de commencer à apprendre le coréen et je voulais juste vous demander ceci: lorsque l’on veut écrire un son, on met juste le trait qu’il faut(je sais pas si c’est clair…) et lorsque l’on veut l’écrire sous forme de lettre, on rajoute le “o” ?
    Mais dans ce cas la, quelle est la différence entre le son et la lettre?

    1. Bonjour Inès,

      Les traits sont les voyelles comme pour les voyelles françaises a, e, i, etc… Mais une voyelle seule n’est pas un caractère coréen complet. Il ne faut pas oublier qu’un caractère coréen doit toujours commencer par une consonne.

      Pour écrire les voyelles, on ajoute “ㅇ” qui est consonne muette, ça veut dire que “ㅇ” ne se prononce pas. On ajoute “ㅇ” quand même pour commencer par une consonne.

      Par exemple, “ㅏ” est prononcé “a” mais pour écrire la voyelle “a” on écrit “아”, donc “아” est la lettre de la voyelle “a”.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *