Pour comparer, on peut utiliser des adjectifs ( ou verbes de description) comme “être pareil, similaire/proche, différent”…etc.
Dans ce cas, on utilise la particule qui porte le sens “avec” en coréen : 하고, 랑/이랑 ou 와/과. Par exemple, si on veut dire “Le visage de Minho est exactement comme celui de son père.” en coréen, 민호 얼굴이 아빠하고 똑같아요.
Exemples :
지금 미나 씨 얼굴이 10년 전이랑 똑같아요.
Le visage de Mina maintenant est exactement le même qu’il y a 10 ans.
한국의 여름 날씨는 프랑스 날씨하고 많이 달라요.
La météo estivale en Corée est très différente de la météo française.
이런 점은 프랑스 문화와 한국 문화가 많이 비슷한 거 같아요.
Je pense que la culture française et la culture coréenne sont très similaires en ce point.
보라 씨 가방이 제 거 하고 똑같아요.
Le sac de Bora est comme le mien.
🔥 Apprenez le coréen avec une méthode qui se concentre sur l’essentiel
pour vous présenter, commander un repas et voyager en Corée sans stress.
🎁 Et j’obtiens un guide gratuit pour apprendre l’alphabet coréen !