Leçon 19 : Particule 이/가 et 은/는

00:00
00:00
  • Leçon 19 : Particule 이/가 et 은/는 00:00

En coréen, on indique le sujet en utilisant les particules 이/가 et 은/는.

  • consonne+이 / voyelle +가 (on colle 이 quand le nom se termine par une consonne, et 가 quand c’est une voyelle)
  • consonne+은 / voyelle +는  (on colle 은 quand le nom se termine par une consonne, et 는 quand c’est une voyelle)

Cela peut être un peu perturbant, en effet dans la langue française il n’existe pas de concept de particule.

Les particules, à quoi ça sert ?

La position des mots dans une phrase n’étant pas ordonnées comme dans la langue française, l’usage des particules permet d’identifier la fonction de chaque mot (sujet, COD, adjectif, etc…).

Vous constaterez au fur et à mesure des leçons que la langue coréenne utilise de nombreuses particules.

Différences entre 이/가 et 은/는

  • 이/가 est une particule de sujet, elle renvoie généralement à une information nouvelle ou importante.
  • 은/는 marque un sujet connu dans le contexte ou un sujet moins important que l’action elle même.

은/는 est une particule de thème qui peut être ajoutée après le sujet, l’objet ou l’adverbe. Selon son usage, cette particule a différentes significations : pour marquer le sujet connu dans le contexte, pour accentuer, pour le comparer etc. Ces différences sont subtiles et difficiles à assimiler au début, nous aurons l’occasion d’approfondir cette notion dans des leçons suivantes. Vous comprendrez de mieux en mieux en avançant votre apprentissage de la langue. Ne vous inquiétez pas si cela semble un peu flou pour le moment, il s’agit d’une des notions les plus complexe de la langue.

exemple

A : 우산 있어요?Écouter Vous avez des parapluie ?
B : 네, 있어요.Écouter Oui, j’en ai.

A : 이거 뭐예요?Écouter Qu’est-ce que c’est ?
B : 그거한국어 책이에요.Écouter C’est un livre coréen.
A : 저거요?Écouter Et celui-là ?

A : 이 가방 얼마예요?Écouter Combien coûte ce sac ?
B : 그 가방 2만원이에요.Écouter Ce sac coûte 20000 Won.
A : *그럼 저 가방요?Écouter Et combien coûte celui-là ?

이 사과 얼마예요?Écouter Combien coûte cette pomme ?
(Il existe plusieurs pommes, et ici on demande le prix de cette pomme en particulier, on utilise 는 car nous comparons cette pomme parmi d’autres)

한국어 책 있어요.Écouter *하지만 한국어 사전 없어요.Écouter
Moi, j’ai un livre coréen mais je n’ai pas de dictionnaire coréen.

*그럼 = dans ce cas, sinon
*하지만 = mais



Vous aimez cet article ? Partagez-le !

Partager sur facebook
Partager sur twitter
Partager sur whatsapp
Partager sur email

Laisser un commentaire

Parlons coréen vous offre 5 cours gratuits, il vous en reste [paywall_view_remain limit= »5″]

Vous aimez nos cours ? rejoignez-nous et profitez de nouveaux cours de qualités pour améliorer votre coréen !

On reste en contact ?

Inscris-toi à notre newsletter et reste informé des nouveaux cours et nouveautés sur le site.