Leçon 3 : Comment demander le prénom et répondre

00:00
00:00
  • Leçon 3 : Comment demander le prénom et répondre 00:00

표현 Expressions

이름이 뭐예요?Écouter
Quel est votre prénom ? (Votre prénom, c’est quoi ?)

저는 은희예요.Écouter
Je m’appelle Eunhee. (Moi, c’est Eunhee.)

저는 다비드예요.Écouter
Je m’appelle David. (Moi, c’est David.)

저는 영찬이에요.Écouter
Je m’appelle Yeongchan. (Moi, c’est Yeongchan.)

어휘 Vocabulaire

이름
nom entier ou prénom
quoi
Je
은희
Eunhee
다비드
David
영찬
Yeongchan
진수
Jinsu
피에르
Pierre
요리사
cuisinier
수진
Sujin (prénom féminin)
한국 사람
coréen
민준
Minjun (prénom masculin)
학생
écolier, élève, étudiant

문법 Grammaire

1) Structure des phrases

La structure des phrases coréennes est assez différente de celle des phrases française.

Les phrases coréenne sont construites généralement avec la structure suivante :

sujet + complément + verbe

Par exemple, « Je suis française. » se traduit par : 저는 프랑스 사람이에요.Écouter

  • 저는 je
  • 프랑스 사람 français
  • 이에요 être

À noter : Mis à part le verbe qui est toujours situé à la fin de la phrase, les autres éléments peuvent parfois être placés relativement librement.

Il est important d’indiquer les fonctions grammaticales de chaque mot (sujet, adjectif, COD, etc…) à l’aide de petits mots qu’on appelle particules.

Par exemple, le mot 저 peut se traduire en français par ‘je’, ‘me’ ou ‘moi’. Si on veut l’utiliser comme sujet (donc ‘je’), il faut ajouter 는 après 저, cela devient donc 저는.

2) Les particules

Le concept de particule n’existe pas en français mais il est assez simple à comprendre. De nombreuses particules sont utilisées en coréen pour indiquer la fonction des mots qu’elles précèdent ou bien utilisées comme des postpositions.

Les particules sont donc utilisées pour montrer la fonction grammaticale des mots (sujet, complément d’objet.. etc) et apportent des indications complémentaires concernant le lieu, le temps, etc…

Voici un tableau résumant les particules utilisées dans la langue coréenne, vous n’avez pas besoin de toutes les mémoriser pour ce cours, nous les étudierons dans les prochaines leçons.

fonctionen coréen
Particule de sujetÉcouter / Écouter
Particule de thèmeÉcouter / Écouter
Particule de CODÉcouter / Écouter
Particule de COI에게Écouter, 한테Écouter, Écouter
Particule de lieu (à, dans, en, par ..)Écouter, 에서Écouter, (Écouter)Écouter..
Particule de temps(à, jusqu’à, de, vers…)Écouter, 부터Écouter, 까지Écouter, Écouter

Dans cette leçon nous utilisons les particules 이/가 et 은/는.

  • consonne+Écouter / voyelle +Écouter (on colle 이 quand le nom se termine par une consonne, et 가 quand c’est une voyelle)
  • consonne+Écouter / voyelle +Écouter  (on colle 은 quand le nom se termine par une consonne, et 는 quand c’est une voyelle)

La particule 이/가 est utilisée pour indiquer un nouveau sujet. La particule 은/는 est une particule de thème : elle indique le sujet/thème de la conversation. La particule de thème 은/는 peut être ajoutée après le sujet, le COD, le COI, etc… pour marquer le thème, l’accentuer, le comparer avec autre chose, etc…

La différence entre ces deux particules est assez difficile à saisir, nous en parlerons plus en détails dans la leçon 19.

3) 이에요 / 예요

이에요 / 예요 permet de définir un nom avec un autre nom, un peu comme le verbe ‘être’ en français. L’infinitif est 이다.

  • on colle 이에요Écouter quand le nom se finit par une consonne.
  • on colle 예요Écouter quand le nom se finit par une voyelle.

Exemple : 

저는 진수예요.Écouter Je suis Jinsu.

피에르는 요리사예요.Écouter Pierre est cuisiner.

수진은 한국 사람이에요.Écouter Sujin est coréenne.

민준은 학생이에요.Écouter Minjun est étudiant.

Vous aimez cet article ? Partagez-le !

Partager sur facebook
Partager sur twitter
Partager sur whatsapp
Partager sur email

4 réponses

  1. bonjour je m’appelle Anastasia est j’ai 12 ans j’adore la culture coréenne c’est pour ça que j’ai commencer à apprendre cette langue magnifique,je voulais juste vous dire merci pour vos leçon ça m’aide beaucoup à avancer et à m’améliorer c’est simple à apprendre avec vos leçon bref… MERCI MERCI MERCIIIII 🙂

  2. 안녕하세요 Eunhee,

    Merci beaucoup pour vos leçons, cela permet de bien consolider les bases 🙂

    J’ai une petite question :

    Je m’appelle Marine et je suis curieuse de savoir comment s’écrit mon prénom en coréen.
    J’hésite entre deux façons :
    -마린
    -마리느

    En phonétique français, le « e » final se prononce à peine, donc j’aurai tendance à l’écrire de la première façon 마린 mais peut-être que je me trompe…

    Merci d’avance et encore merci pour vos cours 감사합니다
    Marine.

    1. 안녕하세요!
      감사합니다. Tu peux dire 마린 ou 마린느 ^-^
      마린 est plus simple pour utiliser peut-être.
      Ton nom en coréen est simple et joli ! 🙂
      Bon apprentissage !

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Mémoriser le vocabulaire

Pour t'aider à mémoriser ce vocabulaire, évalue-toi pour chaque mot. À la fin de la session, tu pourras recommencer avec les mots non-maitrisés.

Mémoriser le vocabulaire

Terminé !

Résultat

{{knownAmount}} Correct
{{toReviewAmount}} À revoir
{{this.activeIndex + 1}}/{{this.cardsToLearn.length}}
{{knownAmount}} Correcte | {{toReviewAmount}} à revoir
{{currentCard.face1}}
{{currentCard.face2}}
Cliquez pour retourner
Inverser
Total : {{cardsAmount}} | Known : {{knownAmount}} | unknown: {{toReviewAmount}} | repetition: {{currentCard.repetitions}} | interval: {{currentCard.card_interval}} | easiness: {{currentCard.easiness}} | next due date: {{currentCard.next_date}}

On reste en contact ?

Inscris-toi à notre newsletter et reste informé des nouveaux cours et nouveautés sur le site.