Les consonnes finales (on dit 받침batchim) d’une syllabe sont prononcées ainsi:
alphabet | prononciation | prononciation en français | comme dans ces mots |
---|---|---|---|
ㄱ, ㅋ, ㄲ | ㄱ | k (on entend moins) | kayak |
ㄴ | ㄴ | n (on entend moins) | Seine |
ㄷ,ㅌ, ㅅ, ㅆ, ㅈ, ㅊ, ㅎ | ㄷ | t (on entend moins) | internet |
ㄹ | ㄹ | l | vol |
ㅁ | ㅁ | m | somme |
ㅂ, ㅍ | ㅂ | p (on entend moins) | tap |
ㅇ | ㅇ | – ing (nasal) | parking |
Remarque :
Vous pouvez avoir l’impression qu’on ne prononce pas certaines consonnes finales car vous ne les entendez pas beaucoup. En fait pour les consonnes finales ㄱ et ㄷ, on prononce la moitié et on s’arrête comme si votre langue se figeait. Les consonnes finales ne sortent donc pas parfaitement de la bouche à la différence des consonnes initiales d’un mot. Par exemple, le mot Kayak en coréen on dit 카약 on ne dit pas 카야ㅋ.
exemples :
씨름Écouter Sireum – un type de sport, un combat coréen
서울Écouter Séoul
프랑스Écouter France
한국Écouter Corée
사람Écouter personne
사랑Écouter amour
김치Écouter Kimchi
불고기Écouter Bulgogi
인사동Écouter Insadong – un quartier à Séoul
부엌Écouter cuisine
집Écouter maison
쌀Écouter riz cru
밥Écouter riz cuit
산Écouter montagne
엄마Écouter maman
화장실Écouter toilettes
꽃Écouter fleur
듣다Écouter écouter
Groupes de consonnes finales
Pour comprendre les règles de prononciation des groupes de consonnes finales, je vous invite à consulter ce document et écouter l’enregistrement audio suivant qui reprend les mots entre parenthèse du document.
Les groupes de consonnes finales sont compliqués mais heureusement les mots concernés sont très rares. Dans les premières unités, nous allons uniquement utiliser les mots 앉다Écouter(s’asseoir), 읽다Écouter(lire), 많다Écouter(être nombreux). Vous n’avez donc pas besoin de mémoriser tous les groupes de consonnes finales. Essayez plutôt de comprendre les règles. Si vous ne comprenez pas parfaitement, vous pouvez passer. Vous comprendrez de mieux en mieux en avançant votre apprentissage de la langue.
Écriture des consonnes finales
L’écriture des consonnes finales n’est pas évidente, il faut donc bien s’entraîner.
Pour une écriture harmonieuse du coréen, il est utile de respecter quelques règles :
- Lorsque le Hangeul comporte une consonne finale, il faudra réduire la taille de la voyelle verticale, par exemple dans la lettre 악 la voyelleㅏest plus courte que dans 아.
- La taille de la consonne initiale et de la consonne finale doivent être à peu près les mêmes, par exemple, dans la lettre 닫, les deux ㄷ sont de même taille.
- Les consonnes finales doivent être situées à peu près au milieu, par exemple dans la lettre 만, ㄴ n’est ni trop à gauche, ni trop à droite.
12 réponses
J’ai vraiment du mal a comprendre les consonnes finales. J’espère vraiment les comprendre au fur et a mesure.
Bonjour Elysa,
Le concept de consonne finale n’est pas facile à assimiler, n’hésite pas à continuer ton apprentissage et à revenir sur ce cours par la suite, c’est une notion qui viens avec l’expérience en étant confronté à la langue (les dramas sont un bon moyen de s’y habituer ;))
Bon apprentissage 🙂
Bonsoir,
le mot cuisine peut se dire différemment ?
cordialement
Marie
Oui, pour le mot cuisine il y a deux mots différents. 부엌 est utilisé pour la maison traditionnelle et 주방 est utilisé pour les maisons ou les appartements modernes. Les coréens utilisent en effet ces deux mots.
merci
Bonjour
Le lien vers « ce document » ne fonctionne pas.
Bonjour Cassandra, le lien était bien fonctionnel, peut-être as-tu un souci parce que le nom du fichier était en coréen. En tout cas nous avons renommé le fichier avec des lettres françaises, ça devait fonctionner à présent.
Bonjour Eunhee, je te remercie de ta réponse de ton mail.
Bonjour Eunhee,
Je n’ai pas vu de transcription et traduction des mots prononcés dans le fichier audio ?
Bonjour Pascale,
Dans l’audio disponible en haut du cours, il y a la prononciation des exemples.
Dans le fichier audio présent à l’intérieurs du cours, il y a les mots entre parenthèse du document pdf (accessible en cliquant sur « ce document »)
J’espère que cela répond à ta question.
Bon apprentissage ! 🙂
Bonjour,
Que signifie ce hangeul ㅎ?
Merci!
Bonjour,
«ㅎ» est une consonne, elle n’a donc pas de sens particulier.
Bon apprentissage !