Leçon 65 : avant 전에 ←> après 후에

Dans ce cours, nous allons apprendre à parler de ce qui se passe avant ou après un évènement.

표현 expression

수업 전에 숙제를 끝냈어요.Écouter
J’ai fini mes devoirs avant le cours.

6개월 전에 한국에 갔다왔어요.Écouter
J’étais en Corée il y a 6 mois.

전에는 영화 보기를 좋아했어요.Écouter
Avant j’aimais regarder des films. (plus maintenant)

한국 가기 전에 한국어를 공부해요.Écouter
J’étudie le coréen avant d’aller en Corée.

결혼하기 전에 청첩장을 보내요.Écouter
J’envoie des cartes d’invitation de mariage avant de me marier.

크리스마스 후에 친구들을 만났어요.Écouter
J’ai rencontré mes amis après Noël.

1 주일 후에 다시 오세요.Écouter
Venez une semaine après.

시험이 끝난 후에 집에서 쉬었어요.Écouter
Je me suis reposé après avoir fini mes examens.

결혼한 후에 신혼 여행을 가요.Écouter
On part en voyage de noces après s’être marié.

어휘 vocabulaire

수업Écouter cours

숙제Écouter devoirs

끝내다Écouter finir

Écouter ancien, ex-, d’avant

Écouter après, ultérieur

갔다오다Écouter rentrer, revenir, retourner

갔다왔다Écouter avoir l’expérience de visiter

영화Écouter film

청첩장Écouter carte [lettre] d’invitation de mariage

끝나다Écouter se terminer

쉬다Écouter re reposer

선생Écouter professeur

졸업Écouter fin d’étude

직장Écouter travail; lieu de travail; emploi

결혼Écouter mariage

신혼여행Écouter voyage de noces, lune de miel

웨딩사진Écouter = 결혼사진Écouter photo de mariage

찍다Écouter prendre (des photos)

여행Écouter voyage

식사하다Écouter prendre un repas

아침 식사Écouter petit déjeuner

레몬 주스Écouter jus de citron

마시다Écouter boire

Écouter vie

달라지다Écouter devenir différent

문법 Grammaire

전/후

Écouter indique le passé et Écouter indique le futur.

En coréen, pour indiquer la position ou le moment de quelque chose, on ajoute la particule -에, on utilisera donc 전에Écouter pour dire ‘avant’ et 후에Écouter pour dire ‘après’.

exemple pour mieux comprendre:

Avant, j’étais professeur d’anglais. →전에 저는 영어 선생이었어요.Écouter
En Corée on prend des photos de mariage avant le mariage. → 한국에서는 결혼 전에 웨딩사진을 찍어요.Écouter
Après la fin de mes études j’ai trouvé un travail. → 졸업 후에 직장을 구했어요.Écouter
En ce moment je me repose après le voyage. → 요즘 여행 후에 집에서 쉬어요.Écouter

radical de verbe + 기 전에

Cette expression est comme ‘avant + de verbe’ dans la langue française.

En coréen, on ajoute 기 au radical du verbe pour le transformer en nom (par exemple : faire = 하다Écouter –> de faire = 하기Écouter)

exemple pour mieux comprendre :

J’ai fini mon travail avant de rentrer chez moi. → 집에 가기 전에 일을 끝냈어요.Écouter
Je bois du jus de citron avant de prendre mon petit déjeuner. → 저는 아침식사하기 전에 레몬 주스를 마셔요.Écouter

radical de verbe + 은/ㄴ 후에

Cette expression signifie ‘après avoir + participe passé’. 은/ㄴ est un suffixe de passé.

Pour dire une phrase de la forme « Après événement 1, événement 2 », on utilise donc la forme « radical de verbe + 은/ㄴ 후에 pour l’événement 1.

exemple:

Après avoir rencontré cet ami, ma vie a changée.  → 그 친구를 만난 후에 삶이 달라졌어요.Écouter
Après avoir pris votre repas, prenez ce médicament.  → 식사한 후에 이 약을 드세요.Écouter

En bref

전에Écouter = avant

후에Écouter = après

radicale de verbe + 기 전에Écouter = avant de l’infinitif

radicale de verbe + 은/ㄴ 후에Écouter = après avoir p.p.


Vous aimez cet article ? Partagez-le !

Partager sur facebook
Partager sur twitter
Partager sur whatsapp
Partager sur email

Parlons coréen vous offre 5 cours gratuits, il vous en reste 5

Vous aimez nos cours ? rejoignez-nous et profitez de nouveaux cours de qualités pour améliorer votre coréen !

On reste en contact ?

Inscris-toi à notre newsletter et reste informé des nouveaux cours et nouveautés sur le site.