Nous avons appris l’expression -아서/어서/해서 qui signifie ‘parce que’.
Mais -아서/어서/해서 est aussi utilisé pour connecter deux actions successives, reliées l’une à l’autre. La première action se produit souvent pour réaliser la deuxième action.
En français il n’y a pas d’expression équivalente, qui peut être souvent traduite en ‘puis’ ou simplement ‘et’.
Par exemple,
“Je vais rentrer chez moi et me reposer.” en...
Ce cours est réservé aux abonnés
Pour continuer à améliorer votre coréen avec Parlons Coréen, devenez membre premium et accédez à l’ensemble des cours.
Déjà abonné ? Je me connecte