Leçon 7 : Les règles de prononciation

Les règles de prononciation sont parfois compliqués. Vous n’avez pas besoin de tout mémoriser dès maintenant. Vous pouvez utiliser cette leçon quand vous rencontrez des difficultés pour la prononciation pendant votre apprentissage. Nous allons voir les règles de prononciation des consonnes et des voyelles.

Consonnes 

1. La liaison : consonne finale + voyelle (phonétiquement)

  (1) Lorsqu’une syllabe se termine par une consonne et est suivie phonétiquement par une voyelle, cette consonne finale est enchaînée avec cette voyelle.

  • 한국Écouter se prononce [한국] mais 한국어Écouter se prononce [한구거]
  • Écouter se prononce [옫] mais 옷이Écouter se prononce [오시]

   exemples : 

독일Écouter → [도길]
직업Écouter → [지겁]
팔월Écouter → [파뤌]
칠일Écouter → [치릴]
책을Écouter → [채글]
주말에Écouter → [주마레]
앉아요Écouter → [안자요]
읽어요Écouter → [일거요]
없어요Écouter → [업서요]

2. Changements phonétiques

(1) aspiration

Lorsque les consonnes ㄱ, ㄷ, ㅂ, ㅈ se placent devant ou après ㅎ elles se prononcent respectivement comme [ㅋ, ㅌ, ㅍ, ㅊ].

  • ㄱ + ㅎ → [ㅋ]
  • ㄷ + ㅎ → [ㅌ]
  • ㅂ + ㅎ → [ㅍ]
  • ㅈ + ㅎ → [ㅊ]

exemples : 

많다Écouter → [만타]
복잡하다Écouter → [복자파다]
따뜻하다Écouter → [따뜨타다]
백화점Écouter → [배콰점]
그렇지만Écouter → [그러치만]
축하하다Écouter → [축카하다]
좋다Écouter → [조타]
괜찮다Écouter → [괜찬타]

(2) assimilation 

1) nasalisation : lorsque les consonnes finales sont suivies par les consonnes nasales ㄴ et ㅁ, elles deviennent nasales.
  • ㅂ, ㅍ, ㄹㅂ [ㅁ]
  • ㄷ, ㅌ, ㅅ, ㅆ, ㅈ, ㅊ, ㅎ [ㄴ]
  • ㄱ, ㄲ, ㅋ, ㄹㄱ [ㅇ]

Cas N°1 : ㅂ, ㅍ, ㄹㅂ deviennent [ㅁ] lorsque qu’elles sont suivies par ㄴ, ㅁ

입니다Écouter → [임니다]
습니다Écouter → [슴니다]
밟니Écouter → [밤니]
갚는Écouter → [감는]
집만Écouter → [짐만]
앞머리Écouter → [암머리]

Cas N°2 : ㄷ, ㅌ, ㅅ, ㅆ, ㅈ, ㅊ, ㅎ deviennent [ㄴ] lorsque qu’elles sont suivies par ㄴ, ㅁ

받는Écouter → [반는]
옷만Écouter → [온만]
있나Écouter → [인나]
꽃만Écouter → [꼰만]
윷놀이Écouter → [윤놀이]
찾는Écouter → [찬는]
끝나다Écouter → [끈나다]
늦니Écouter → [는니]
뒷머리Écouter → [뒨머리]

Cas N°3 : ㄱ, ㄲ, ㅋ, ㄹㄱ deviennent [ㄴ] lorsque qu’elles sont suivies par ㄴ, ㅁ

먹는Écouter → [멍는]
학문Écouter → [항문]
국문Écouter → [궁문]
학년Écouter → [항년]
작나Écouter → [장나]
읽는Écouter → [잉는]
육년Écouter → [융년]

Cas particulier : ㄱ, ㅁ, ㅂ,ㅇ + ㄹ

Lorsque les consonnes ㄱ, ㅁ, ㅂ,ㅇ sont suivies par ㄹ (exemple : 독립), on prononcera [ㄴ] plutôt que ㄹ et [ㅇ] et [ㅁ] plutôt que ㄱ, ㅂ.
ㅁ et ㅇ étant déjà des nasales, il n’y a pas de changement phonétique pour ces consonnes.

Par exemple pour le mot 독립 (Indépendance), la consonne finale de la première syllabe est ㄱ et la première consonne de la seconde syllabe est ㄹ, ainsi pour la prononciation, ㄹ devient ㄴ et ㄱ devient ㅇ . On prononcera donc [동닙]

Observez ces exemples pour mieux comprendre : 

양력Écouter → [양녁]
정리Écouter → [정니]
등록Écouter → [등녹]
종로Écouter → [종노]
궁리Écouter → [궁니]
음료수Écouter → [음뇨수]
음력Écouter → [음녁]
십리Écouter → [심니]
극락Écouter → [긍낙]
대학로Écouter → [대항노]

2) assimilation de ‘ㄴ’ à la consonne liquide ㄹ

En français, il est presque impossible de prononcer le son « N » suivie du son « L » et vice versa. En coréen c’est la même chose pour les son « ㄴ » et « ㄹ », ainsi, lorsque ces deux consonnes se suivent, on applique la règle de l’assimilation qui consiste en quelque sorte à remplacer le son « ㄴ » par « ㄹ » :

  • ㄴ + ㄹ → [ㄹ ㄹ]
  • ㄹ + ㄴ → [ㄹ ㄹ] 

Observez ces exemples pour mieux comprendre : 

한라산Écouter → [할라산]
설날Écouter → [설랄]
진리Écouter → [질리]
진로Écouter → [질로]
진료Écouter → [질료]
선로Écouter → [설로]
만리Écouter → [말리]
연락Écouter → [열락]

(3) renforcement d’une consonne 

Lorsque les consonnes finales ㄱ,ㅋ, ㄲ, ㄷ, ㅌ, ㄸ, ㅂ, ㅍ, ㅃ, ㅅ, ㅆ, ㅈ, ㅊ, ㅉ sont suivies par ㄱ, ㄷ, ㅂ, ㅅ, ㅈ, elles se prononcent respectivement en consonnes doubles [ㄲ, ㄸ, ㅃ, ㅆ, ㅉ]. 

exemples : 

먹고Écouter → [먹꼬]
앉다Écouter → [안따]
걷다Écouter → [걷따]
세탁기Écouter → [세탁끼]
반갑습니다Écouter → [반갑씁니다]
학교Écouter → [학꾜]
학생Écouter → [학쌩]
국적Écouter → [국쩍]
맥주Écouter → [맥쭈]
깍두기Écouter → [깍뚜기]
갑자기Écouter → [갑짜기]
떡볶이Écouter → [떡뽀끼]

(4) palatalisation 

Les consonnes finales ㄷ et ㅌ se prononcent respectivement [ㅈ] et [ㅊ] lorsqu’elle sont suivies par 이. 

exemples : 

굳이Écouter → [구지]
맏이Écouter → [마지]
해돋이Écouter → [해도지]
같이Écouter → [가치]
밭이Écouter → [바치]
햇볕이Écouter → [핻뼈치]
끝이Écouter → [끄치]
닫히다Écouter → [다티다] aspiration → [다치다] palatalisation

Voyelle 

1. la prononciation de ‘ㅖ’

‘ㅖ’ se prononce en l’état dans les syllabes 예 et 례, mais dans les autres cas, il peut être prononcé [ㅔ] ou [ㅖ] indifféremment.

 exemples : 

예절Écouter = [예절]
실례Écouter = [실례] 
차례Écouter = [차례]
예쁘다Écouter = [예쁘다]

혜택Écouter → [혜택] ou [헤택]
시계Écouter → [시계] ou [시게]
계산Écouter → [계산] ou [게산]
핑계Écouter → [핑계] ou [핑게]
계시다Écouter → [계시다] ou [게시다]
계란Écouter → [계란] ou [게란]

2. variation de la prononciation 의 

(1) 의 est prononcé [의] obligatoirement dans la première syllabe

exemples : 

의자Écouter = [의자]
의사Écouter = [의사]
의지Écouter = [의지]
의문Écouter = [의문]
의학Écouter = [의학]

(2) 의 peut être prononcé [의] ou [이] à partir de deuxième syllabe

exemples : 

의의Écouter → [의의] ou [의이]
회의Écouter → [회의] ou [회이]
예의Écouter → [예의] ou [예이]
거의Écouter → [거의] ou [거이]

(3) 의 est prononcé [에] si 의 est utilisé en tant que particule de possession 

Par exemple, pour dire ‘la maison de Manon’ en coréen, on écrira ‘마농의 집Écouter‘ et on prononcera [마농에 집]

exemples : 

미영의 [에] 언니Écouter = la soeur de Miyeong
제 누나의 [에] 남편Écouter = le mari de ma grande soeur

(4)  늬, 씌, 틔, 띄, 희 se prononcent respectivement 니, 씨, 티, 띠, 히

exemples : 

무늬Écouter  → [무니]
하늬바람Écouter → [하니바람]
띄어쓰기Écouter → [띠어쓰기]
틔다Écouter (=트이다Écouter) → [티다]
씌어Écouter → [씨어]
희다Écouter → [히다]
유희Écouter → [유히]



Vous aimez cet article ? Partagez-le !

Partager sur facebook
Partager sur twitter
Partager sur whatsapp
Partager sur email

Parlons coréen vous offre 5 cours gratuits, il vous en reste 5

Vous aimez nos cours ? rejoignez-nous et profitez de nouveaux cours de qualités pour améliorer votre coréen !

On reste en contact ?

Inscris-toi à notre newsletter et reste informé des nouveaux cours et nouveautés sur le site.