Pour offrir les meilleures expériences, nous utilisons des technologies telles que les cookies pour stocker et/ou accéder aux informations des appareils. Le fait de consentir à ces technologies nous permettra de traiter des données telles que le comportement de navigation ou les ID uniques sur ce site. Le fait de ne pas consentir ou de retirer son consentement peut avoir un effet négatif sur certaines caractéristiques et fonctions.
Le stockage ou l’accès technique est strictement nécessaire dans la finalité d’intérêt légitime de permettre l’utilisation d’un service spécifique explicitement demandé par l’abonné ou l’utilisateur, ou dans le seul but d’effectuer la transmission d’une communication sur un réseau de communications électroniques.
Le stockage ou l’accès technique est nécessaire dans la finalité d’intérêt légitime de stocker des préférences qui ne sont pas demandées par l’abonné ou l’utilisateur.
Le stockage ou l’accès technique qui est utilisé exclusivement à des fins statistiques.
Le stockage ou l’accès technique qui est utilisé exclusivement dans des finalités statistiques anonymes. En l’absence d’une assignation à comparaître, d’une conformité volontaire de la part de votre fournisseur d’accès à internet ou d’enregistrements supplémentaires provenant d’une tierce partie, les informations stockées ou extraites à cette seule fin ne peuvent généralement pas être utilisées pour vous identifier.
Le stockage ou l’accès technique est nécessaire pour créer des profils d’utilisateurs afin d’envoyer des publicités, ou pour suivre l’utilisateur sur un site web ou sur plusieurs sites web ayant des finalités marketing similaires.
L’espace commentaire est réservé aux membres Coréen Essentiel.
… autre question ..미안해요…
J’ai remarqué lors de cette leçon et la précédente :
민수화
구 사람과
Comment s’expliquent ces terminaisons ?
안녕하세요 은희 ㅅ시
Quelle est la construction de 날이라서 ?
고마워요 !
Bonjour Eunhee,
En fait je trouverais plus approprié de traduire :어떤 회사에 안 다니고 싶습니까?
ou 어떤 회사에 다니고 싶지 않습니까? par: « Dans quelle entreprise ne voulez-vous pas travailler? »
Qu’en pensez-vous?
À bientôt,
Corine
안녕하세요 은희씨 ?
Je m’entraine a faire des petites phrases qui me serviront en voyage prochainement.
Je souhaiterai savoir par rapport a cette leçon, si le type de construction de phrase suivante est correcte:
저는 부산에 가지 않아요. ( je n’y vais pas à Busan)
저는 부산으로를 가지 않아요 ( je ne vais pas en direction de Busan)
좋은 하루 보내세요