|

Leçon 4 : Parler au passé 2 (avec adjectif)

Discussion (14)

⚠️ Vous n’êtes pas connecté(e)

Si vous êtes déjà inscrit(e) au programme Coréen Essentiel, connectez-vous pour retrouver l’accès complet à cette leçon.

Espace réservé aux membres Parlons Coréen

Certaines fonctionnalités ou contenus sont accessibles uniquement aux membres.
Connectez-vous ou rejoignez le programme pour en profiter !

L’espace commentaire est réservé aux membres.

Vous souhaitez aller plus loin dans votre apprentissage et poser des questions ?
Devenir Membre J’ai déjà un compte

14 Commentaires
Le plus récent
Le plus ancien Le plus populaire
Commentaires en ligne
Afficher tous les commentaires
Katiene Lise Marie COULIBALY

Bonjour Eunhee
J’ai juste une petite incompréhension, dans l’exercice, le premier 영 화 on peut mettre le 가 ou ce n’est pas nécessaire ?
Merci!!!

Sandrine Lago

안녕하세요 은희.
Juste un petit souci au sujet de 별로 qui est de forme négative [pas très] et 재미없었어요 qui lui aussi est de forme négative.
Comment l’expliquer ?
Merci

Anne-Roberte Richou

안녕하세요 은희

pour la reponse 2 de l’exercice, vous avez ecrit 재미없었어요

mais dans le tableau on a 재미있었어요

pouvez vous m’expliquez pourquoi?

고마워요 !

Oriana Burluraux

안녕하세요 은희 🤗
Dans un commentaire vous dites que 정말 et 참 sont synonymes, alors pour 아주 ? Est-ce la même chose ? Y a t-il un contexte particulier pour utiliser 정말 et 참 ?

고마워요 !

riverside.leo@laposte.net

Bonjour Eunhee,

J’ai une question de vocabulaire. Quelle est la différence entre 정말 et 참 ?

Merci d’avance pour votre réponse.

Léo