|

Leçon 2 : Conditionnel -(으)면

Discussion (15)

⚠️ Vous n’êtes pas connecté(e)

Si vous êtes déjà inscrit(e) au programme Coréen Essentiel, connectez-vous pour retrouver l’accès complet à cette leçon.

Espace réservé aux membres Parlons Coréen

Certaines fonctionnalités ou contenus sont accessibles uniquement aux membres.
Connectez-vous ou rejoignez le programme pour en profiter !

L’espace commentaire est réservé aux membres.

Vous souhaitez aller plus loin dans votre apprentissage et poser des questions ?
Devenir Membre J’ai déjà un compte

15 Commentaires
Le plus récent
Le plus ancien Le plus populaire
Commentaires en ligne
Afficher tous les commentaires
catherine weisz

BONJOUR;je ne sais pas si c’est moi qui ait fait quelques progrès ou si l’ancienne version de prononciation que nous pratiquons en ce moment est plus indulgente mais j’ai de très bonnes notes! sans doute est-ce un peu des deux!!? en tout cas merci de nous redonner si vite après la « panne » du grain à moudre.

catherine weisz

BONJOUR, je ne comprends pas tout à fait dans le cas du regret comment est construit le deuxième verbe de la proposition.Avons nous déjà vu cette conjugaison(j’ai manqué un épisode?) Si tu peux m’éclairer cher professeur, merci

Corine Toanen

안녕하세요 은희,
Je ne comprends pas bien le rôle de 제가 dans la phrase: 제가 토픽시험 2급에 합격하면 한국에 갈 거예요.J’ai tendance à le traduire par « mon examen Topik » (avec mise en valeur de « mon » )..C’est correct ?

Muriel GASSER

안녕하세요 은희,

Je suis un peu perdue.
Dans cette phrase,  »비가 내리면 우산을 살 거예요. », quel est l’infinitif du verbe ?
Est-ce « 내려가다 » ou  »내려오다 » ? Ou autre chose encore ?
Car dans ma réponse j’avais noté  »내려가면 » ou  »내려오면 ».
Les syllabes  »가 » ou  »오 » ne font-elles pas partie de la base du verbe ?
Ou s’agit-il d’un autre verbe ?

Merci pour votre aide,
Muriel

riverside.leo@laposte.net

Bonjour Eunhee

J’ai une question à propos de la phrase suivante « 내일 날씨가 더우면 바다에 갈 거예요 »

Je ne comprends pas pourquoi ce n’est pas « 덥으면 ».

Je vous remercie pour votre réponse.

Cordialement.

Léo

paul78gabriel@gmail.com

Rebonjour, autre question sur le 2eme exemple du point sur le conditionnel passé : je comprends mal la structure en -지, nous l’avions vu à la leçon 51 pour dire  »n’est ce pas »/confirmer que l’interlocuteur est au courant. Or j’ai l’impression que l’utilisation est autre ici ?

De plus le verbe 않다, je ne crois pas l’avoir vu dans mes listes de vocabulaire avant mais il s’agit bien simplement de la négation de 이다 (Comme ce que 없다 est à 있다) ?

Merci encore pour tout ce que vous faites j’adore vos cours

paul78gabriel@gmail.com

안녕하세요 황선생님,
Je me pose une question sur l’exemple 3 du point de grammaire sur le conditionnel présent avec une proposition au futur :
À la fin vous écrivez  »받을 거예요 » or nous avons appris à la leçon juste précédente que pour les verbes  »ㄷ irréguliers » (ici, 받다, recevoir), on devait remplacer le ㄷ par ㄹ et cela devrait donc donner 발을 거예요. Est-ce une coquille ou cette règle n’est que pour certains verbes dont le radical finit par ㄷ?

De plus (petite précision pas bien grave), dans la traduction de cet exemple vous oubliez la mention de l’avion 비행기, si je ne me trompe pas elle devrait plutôt être  »Si vous envoyez un colis par avion en Corée,… »

Cela dit je suis moi-même rentré de Corée désormais et je suis en train d’attendre un colis par avion justement, et j’attends depuis plus qu’une semaine ????

정말 고맙습니다 하고 좋은 하루 ! ????