|

Leçon 5 : Exprimer une période de temps avec 동안

Discussion (8)

⚠️ Vous n’êtes pas connecté(e)

Si vous êtes déjà inscrit(e) au programme Coréen Essentiel, connectez-vous pour retrouver l’accès complet à cette leçon.

Espace réservé aux membres Parlons Coréen

Certaines fonctionnalités ou contenus sont accessibles uniquement aux membres.
Connectez-vous ou rejoignez le programme pour en profiter !

L’espace commentaire est réservé aux membres.

Vous souhaitez aller plus loin dans votre apprentissage et poser des questions ?
Devenir Membre J’ai déjà un compte

8 Commentaires
Le plus récent
Le plus ancien Le plus populaire
Commentaires en ligne
Afficher tous les commentaires
Marion

안녕하세요 은희씨!
Je suis curieuse de savoir la différence entre heure (시간) dans pour exemple, 일곱 시간 동한 잤어요. Et heure (시), dans pour exemple, 몇시에요? Est-ce nous pouvons simplement dire les deux manières en tout temps? Est-ce que 시간 = 시?
너무 감사합니다 😊

Isabelle DELAHAYE

안녕하세요 은희 씨
Pour la 4eme expression, pourquoi 동안의
quelle est la différence avec 동안 ?

Romane Salliot

안녕하세요 은희 씨,
Dans la 5e phrase, je me demande pourquoi le verbe 기다리다 n’est pas conjugué 기다렸어요 au passé. Pouvez-vous m’expliquer svp ?
Merci beaucoup pour vos cours, cela m’a permis de progresser rapidement.

로만

Corine Toanen

Bonjour Eunhee,
Je pense que pour le futur ,la traduction française serait plutôt : Pendant que j’étudierai , j’écouterai de la musique.Cela met bien en évidence qu’en coréen le premier verbe ne varie pas selon le temps. Qu’en pensez-vous?