Présent
Terminaison neutre : | 푼다 |
Courant : | 퍼 |
Polie : | 퍼요 |
Formel : | 풉니다 |
Intérogatif formel : | 풉니까? |
Passé
Terminaison neutre : | 펐다 |
Courant : | 펐어 |
Polie : | 펐어요 |
Formel : | 펐습니다 |
Intérogatif formel : | 펐습니까? |
Futur
Terminaison neutre : | 풀 거다 |
Courant : | 풀 거야 |
Polie : | 풀 거예요 |
Formel : | 풀 겁니다 |
Intérogatif formel : | 풀 겁니까? |
Impératif
Courant : | 퍼 |
Polie : | 푸세요 |
Formel : | 푸십시오 |
“푸다” est une exception. En fait, “푸다” était “프다” dans le passé, donc, tout comme “ㅡ” est supprimé devant une voyelle (omission de ㅡ), le “ㅜ” de “푸다” est également supprimé devant “어”. Ainsi, “푸다” se conjugue en “퍼”, et non en “풔.”
살마는 국을 한 그릇 펐어요.
Salma a servi un bol de soupe.
밥을 그릇에 푸고 있어요.
Je suis en train de mettre du riz dans un bol.
물을 우물에서 푸고 있어요.
Je puise de l’eau du puits.
진우는 큰 국자로 밥을 펐어요.
Jinwoo a pris du riz avec une grande louche.
손님께 드리려고 밥을 더 펐어요.
J’ai pris plus de riz pour les invités.
국 좀 더 퍼 주세요.
Servez-moi un peu plus de soupe, s’il vous plaît.