Pour offrir les meilleures expériences, nous utilisons des technologies telles que les cookies pour stocker et/ou accéder aux informations des appareils. Le fait de consentir à ces technologies nous permettra de traiter des données telles que le comportement de navigation ou les ID uniques sur ce site. Le fait de ne pas consentir ou de retirer son consentement peut avoir un effet négatif sur certaines caractéristiques et fonctions.
Le stockage ou l’accès technique est strictement nécessaire dans la finalité d’intérêt légitime de permettre l’utilisation d’un service spécifique explicitement demandé par l’abonné ou l’utilisateur, ou dans le seul but d’effectuer la transmission d’une communication sur un réseau de communications électroniques.
Le stockage ou l’accès technique est nécessaire dans la finalité d’intérêt légitime de stocker des préférences qui ne sont pas demandées par l’abonné ou l’utilisateur.
Le stockage ou l’accès technique qui est utilisé exclusivement à des fins statistiques.
Le stockage ou l’accès technique qui est utilisé exclusivement dans des finalités statistiques anonymes. En l’absence d’une assignation à comparaître, d’une conformité volontaire de la part de votre fournisseur d’accès à internet ou d’enregistrements supplémentaires provenant d’une tierce partie, les informations stockées ou extraites à cette seule fin ne peuvent généralement pas être utilisées pour vous identifier.
Le stockage ou l’accès technique est nécessaire pour créer des profils d’utilisateurs afin d’envoyer des publicités, ou pour suivre l’utilisateur sur un site web ou sur plusieurs sites web ayant des finalités marketing similaires.
L’espace commentaire est réservé aux membres.
Bonjour Eunhee
C’est quoi la différence entre 컴퓨터 et 노트북 ? Est-ce qu’on peut utiliser l’un ou l’autre ?
Merci
안녕하세요 은희 씨,
Lorsque l’on écrit 있다 et 엾다 à la fin du mot cela signifie être intéressant ou ne pas être mais ça peut également vouloir dire avoir et ne pas avoir ? Merci pour votre réponse
안녕하세요
Comment dit-on « et toi? » lors d’un échange.
Par exemple: comment vas-tu? Je vais bien et toi ?
감사압니다
Re bonjour, quelle est la différence entre 아주 et 참 , 별로 étant employé lors d’une négation?
Merci
Bonjour Eunhee
pourriez vous m’expliquer ceci : 그 가방은 오만 원에요. Ce sac coûte 50000 wons. et 저 가방은 사만 원에요. Ce sac coûte 40000 wons. ne devrait on par dire 원이에요 , manque -t-il le 이? Merci
Bonjour, je ne comprends pas trop comment utiliser 별로.. J’aurais besoin d’exemples s’il vous plaît. Merci!
안녕하세요i
Je n’ai pas compris la différence de traduction et la signification de ces deux verbes:
재미있다 et 재미없다
Merci beaucoup 🙂
Aurore
Bonjour,
dans la phrase 저 사람은 누구예요? Il me semblait que c’était impoli de dire 사람 ?
Bonjour,
quelle serait la différence entre 이 영화가 좋아요 et 이 영화가 좋아해요 ? Ce film me plaît/j’aime ce film ?? Y’a pas trop de différence en français…
Merci !
Alice et Karine
안녕 은희!
Merci beaucoup pour ta réponse, tout devient plus clair avec tes explications!
J’ai encore une question concernant les noms de couleurs , quelle est la différence entre les noms de couleurs avec 색 (하얀색, 노란색, 빨간색, 파란색….) et les noms 하양, 노랑, 빨강, 파랑?
Sont ils moins utilisés ? Est ce que tous les noms de couleurs avec -색 possèdent un équivalent finissant par -ㅇ?
감사합니다 읂!
휴가가 이쓰먄 많이 쉬기를 발아요!
안녕 은희 씨!
잘 지내요 ?
J’ai une questions sur l’utilisation des couleurs comme adjectifs.
*Les couleurs que tu nous présentes dans le vocabulaire sont des noms, est ce juste?
하얀색 / 흰색= « la couleur qui est blanche » =la couleur blanche =le blanc (nom)
까만색 / 검은색=la couleur noir=le noir
빨간색=la couleur rouge=le rouge
주황색=la couleur orange =le orange
노란색= la couleur jaune = le jaune
초록색= la couleur verte = le vert
파란색=la couleur bleue=le bleu
보라색=la couleur violette=le violet
분홍색=la couleur rose=le rose
갈색=la couleur marron=le marron
회색=la couleur grise= le gris
*Quand on écrit :
하얀 고양이 (adjectif+nom)= un chat blanc
Est ce pareil d’écrire :
하얀색 공양이 (nom de couleur +nom)= 하얀색의 고양이 = un chat de couleur blanche , la particule de génitif est omise?
Est ce juste?
*De même, est ce équivalent :
파란 하늘 = le ciel bleu
파란색 하늘 = 파란색의 하늘 = le ciel de couleur bleue= le ciel bleu
오늘 저녕에 까만색(의) 바지를 입어요.
=오늘 저녕에 까만 바지를 입어요.
*Est ce que tous les noms de couleur peuvent être transformés en adjectifs et utilisés sous la forme Adjectif + Nom en enlevant le suffixe -색 ou y a t-il des exceptions?
하얀 +Nom
까만+Nom
빨간+Nom
파란+Nom
주황+Nom
노란+Nom
초록+Nom
보라+Nom
갈+Nom?
Un grand merci pour toutes tes explications !
A bientôt !
Coralie
화
Bonjour,
dans cette leçon pour dire « très », on utilise différents mots : 아주, 정말 et 참.
Quelle est la différence entre ces 3 mots ?
Merci beaucoup !