|

Leçon 8 : 대화 Conversation 10 (Où est-il ? « 어디로 갔지? »)

Discussion (10)

⚠️ Vous n’êtes pas connecté(e)

Si vous êtes déjà inscrit(e) au programme Coréen Essentiel, connectez-vous pour retrouver l’accès complet à cette leçon.

Espace réservé aux membres Parlons Coréen

Certaines fonctionnalités ou contenus sont accessibles uniquement aux membres.
Connectez-vous ou rejoignez le programme pour en profiter !

L’espace commentaire est réservé aux membres.

Vous souhaitez aller plus loin dans votre apprentissage et poser des questions ?

10 Commentaires
Le plus récent
Le plus ancien Le plus populaire
Commentaires en ligne
Afficher tous les commentaires
Jocelyne JAILLET

안녕하세요 은희씨,
Dans la phrase 4, vous traduisez « ah ! j’y pense « . Je ne retrouve pas cette locution dans la phrase. Merci de m’éclairer.
Cordialement.

Odile SARDAINE

안녕하세요
Je ne comprends pas la différence entre

나는 공원에 가다 et 나는 공원에 가요 qui ont la même traduction je vais au parc

Est ce une question de politesse ?? je croyais que 가다 était l infinitif
 미리 감사드립니다
Odile

Elisabeth

안녕하세요 은희씨,

dans cette phrase :너 어제 신용카드로 비행기 표 샀지? pourquoi met on 신용카드로 au lieu de 신용카드랑

신용카드랑
좋은 저녁 보내세요

Elisabeth

Lonchampt François

알았어 (j(ai compris) est-ce vraiment une mauvaise réponse ? N’aurait-il pas fallu préciser : exercice en langage familier ?

riverside.leo@laposte.net

Bonjour Eunhee,

J’ai deux questions :

1) Dans la phrase 어제 거실에서 카드 썼어, « 썼어 » vient-il du verbe « 쓰다 » utiliser ?
2) Dans la phrase 아, 진짜 저기에 있네! Que veut dire « 진짜 » ?

Merci encore.

Léo