Leçon 6 : Demander la nationalité et répondre

Discussion (42)

Pour demander la nationalité à quelqu’un, on peut utiliser le mot 어느, qui permet de demander “Quel” ou “Lequel”.

표현 Expressions

은희 씨는 어느 나라 사람이에요?
Eunhee, de quel pays êtes-vous ?

저는 한국 사람이에요.
Je suis Coréen(ne).

저는 프랑스 사람이에요.
Je suis Français(e).

모모코 씨는 일본 사람이에요.
Momoko est Japonaise.

어휘 Vocabulaire

monsieur, madame
어느
quel, lequel, laquelle
나라
pays
사람
personne
한국
la Corée
프랑스
la France
한국 사람
Coréen (nationalité)
프랑스 사람
Français (nationalité)

En complément, voici une liste des prénoms et noms utilisés dans ce cours :

모모코
Momoko (prénom féminin japonais)
민수
Minsu ( prénom masculin)
수영
Suyeong (prénom féminin)
마리
Marie
Kim (nom de famille)

추가 어휘 Vocabulaire additionnel : noms de pays

Pour enrichir votre vocabulaire, voici une liste de pays.

중국
Chine
일본
Japon
영국
Royaume-Uni
미국
les États-Unis
스위스
Suisse
스페인
Espagne
이탈리아
Italie
벨기에
Belgique
독일
Allemagne
체코
République Tchèque
폴란드
Pologne
러시아
Russie
가나
Ghana
모로코
Maroc
튀니지
Tunisie
알제리
Algérie
나이지리아
Nigeria
이스라엘
Israël

문법 Grammaire

1. Terme honorifique 씨

씨 est un terme honorifique utilisé pour désigner ou pour s’adresser à une personne de manière respectueuse. C’est un peu l’équivalent de “madame” ou “monsieur” en français.

Cependant, 씨 ne s’utilise pas tout à fait de la même manière que les termes ‘madame’ ou ‘monsieur’ de la langue française. Ainsi, vous devez savoir que :

  • En coréen, le nom précède le prénom.
  • 씨 se positionne toujours après le nom + prénom, ou le prénom seul.
  • 씨 n’a pas une fonction autonome, c’est à dire qu’on ne peut pas l’utiliser tout seul. Il faut toujours ajouter le prénom ou le nom entier (contrairement à “Monsieur” ou “Madame” qui peuvent être employés seuls).
  • Entre proches, on peut mettre 씨 après le nom de famille tout seul(mais c’est assez rare).

Exemples :
김 민수 ( nom de famille, 민수 prénom)
수영 (수영 prénom)
마리 (마리 prénom)
* ( nom de famille)

2. Demander la nationalité

Pour demander la nationalité, on utilisera l’expression 어느 나라 사람이에요? qui pourrait se traduire littéralement par “Quel pays personne êtes-vous ?”.

  • 어느 – quel / lequel
  • 나라 – pays
  • 사람 – personne
  • 이에요 – être

3. Donner sa nationalité

Pour dire une nationalité, il suffit d’ajouter 사람 (humain/ personne) après le nom du pays. Par exemple, pour dire “Français”, on dira : 프랑스 + 사람 = 프랑스 사람

Exemples :

한국 사람 = (un) Coréen
벨기에 사람 = (un) Belge
캐나다 사람 = (un) Canadien
중국 사람 = (un) Chinois
일본 사람 = (un) Japonais
퀘벡 사람 = (un) Québécois (ça marche aussi pour les régions)

Ensuite, pour dire “Je suis Français(e)”, il suffit d’ajouter le verbe être “이에요 / 예요”, on dira donc 저는 프랑스 사람 이에요.

Évaluation de la prononciation

Ce contenu est réservé aux membres de l’académie coréen essentiel.

Tu souhaites aller plus loin dans ton apprentissage ? Découvre coréen essentiel.

연습문제 Exercices

Complétez le dialogue.

Laura : Bonjour, je m’appelle Laura.
로라 : 안녕하세요? 저는 로라예요.

Sujin : Bonjour, je m’appelle Sujin. D’où êtes-vous ?
수진 : 안녕하세요? 저는 수진이에요. 로라 씨는 ____ 나라 사람이에요?

Laura : Je suis Française.
로라 : 저는 _____ 사람이에요.

Réponses :

어느
프랑스

L’espace commentaire est réservé aux membres premium.

Tu souhaites aller plus loin dans ton apprentissage et poser des questions ? Deviens membre premium.
42 Commentaires
Commentaires en ligne
Afficher tous les commentaires