Leçon 11 : Négation 안 vs 못

Ce cours est réservé aux membres

Pour continuer à améliorer votre coréen avec Parlons Coréen, devenez membre premium et accédez à l’ensemble des cours.

Devenir membre

Vous devez être connecté pour marquer ce cours comme complété.

L’espace commentaire est réservé aux membres premium.

Tu souhaites aller plus loin dans ton apprentissage et poser des questions ? Deviens membre premium.
En savoir plus
8 Commentaires
Commentaires en ligne
Afficher tous les commentaires
VINCENT JUNIET

Merci, j’avais mal tapé sur le clavier coréen pour 조금, bien vu.
Ca me rassure cette confirmation pour 못, et au moins je vois également mieux mon erreur pour 잘

VINCENT JUNIET

안녕하세요 은희,

Précédemment j’avais retenu que 안 pouvait se mettre au milieu de certains verbes, est ce la même chose concernant 못?

exemple: 저는 안국어를 족은 말할 수 있어요 하지만 잘 이해못해요 (je peux parler le coréen mais je ne le comprends pas bien)

Merci d’avance pour la réponse

Muriel GASSER

안녕하세요 은희,

Dans la partie ‘Exercices’, j’ai indiqué la bonne réponse pour la phrase 1 / mais j’ai inversé pour les phrases 2 et 3 car pour moi, “Je ne parle pas le coréen parce que j’habite en France.’, c’est plutôt une contrainte (je suis née en France, donc j’y habite) ; et ”Je ne sais pas parler coréen parce que je n’ai pas appris le coréen.”, c’est plutôt un choix (car j’ai privilégié l’apprentissage d’une autre langue par exemple).

Est-ce que je dis se tient ? Ou ai-je mal interprété le sens ?

Muriel GASSER

감사합니다 은희 🙂
Effectivement, ces phrases là je les comprends mieux 🙂 Mais je sais aussi que la perception des uns et des autres peut changer la façon dont nous comprenons certaines choses.