Pour offrir les meilleures expériences, nous utilisons des technologies telles que les cookies pour stocker et/ou accéder aux informations des appareils. Le fait de consentir à ces technologies nous permettra de traiter des données telles que le comportement de navigation ou les ID uniques sur ce site. Le fait de ne pas consentir ou de retirer son consentement peut avoir un effet négatif sur certaines caractéristiques et fonctions.
Le stockage ou l’accès technique est strictement nécessaire dans la finalité d’intérêt légitime de permettre l’utilisation d’un service spécifique explicitement demandé par l’abonné ou l’utilisateur, ou dans le seul but d’effectuer la transmission d’une communication sur un réseau de communications électroniques.
Le stockage ou l’accès technique est nécessaire dans la finalité d’intérêt légitime de stocker des préférences qui ne sont pas demandées par l’abonné ou l’utilisateur.
Le stockage ou l’accès technique qui est utilisé exclusivement à des fins statistiques.
Le stockage ou l’accès technique qui est utilisé exclusivement dans des finalités statistiques anonymes. En l’absence d’une assignation à comparaître, d’une conformité volontaire de la part de votre fournisseur d’accès à internet ou d’enregistrements supplémentaires provenant d’une tierce partie, les informations stockées ou extraites à cette seule fin ne peuvent généralement pas être utilisées pour vous identifier.
Le stockage ou l’accès technique est nécessaire pour créer des profils d’utilisateurs afin d’envoyer des publicités, ou pour suivre l’utilisateur sur un site web ou sur plusieurs sites web ayant des finalités marketing similaires.
L’espace commentaire est réservé aux membres premium.
Merci, j’avais mal tapé sur le clavier coréen pour 조금, bien vu.
Ca me rassure cette confirmation pour 못, et au moins je vois également mieux mon erreur pour 잘
Ce n’est pas grave, car c’est en faisant des erreurs qu’on apprend le plus. 😉
Bon apprentissage !
안녕하세요 은희,
Précédemment j’avais retenu que 안 pouvait se mettre au milieu de certains verbes, est ce la même chose concernant 못?
exemple: 저는 안국어를 족은 말할 수 있어요 하지만 잘 이해못해요 (je peux parler le coréen mais je ne le comprends pas bien)
Merci d’avance pour la réponse
안녕하세요 뱅상 씨,
네, exactement ! 👍 Je vais un peu corriger l’orthographie pour la phrase d’exemple : 저는 한국어를 조금 말할 수 있어요. 하지만 이해 잘 못 해요.
안녕하세요 은희,
Dans la partie ‘Exercices’, j’ai indiqué la bonne réponse pour la phrase 1 / mais j’ai inversé pour les phrases 2 et 3 car pour moi, “Je ne parle pas le coréen parce que j’habite en France.’, c’est plutôt une contrainte (je suis née en France, donc j’y habite) ; et ”Je ne sais pas parler coréen parce que je n’ai pas appris le coréen.”, c’est plutôt un choix (car j’ai privilégié l’apprentissage d’une autre langue par exemple).
Est-ce que je dis se tient ? Ou ai-je mal interprété le sens ?
안녕하세요 뮤리엘!
Je comprends. Quand j’ai créé cet exercice, je pensais qu’il était clair grâce aux traductions, mais c’est vrai que ces phrases peuvent être ambiguës. Je viens d’ajouter d’autres phrases à l’exercice pour mieux comprendre.
감사합니다 은희 🙂
Effectivement, ces phrases là je les comprends mieux 🙂 Mais je sais aussi que la perception des uns et des autres peut changer la façon dont nous comprenons certaines choses.
C’est vrai. Le locuteur peut choisir en fonction de son intention.
En général, si on veut exprimer une incapacité ou un empêchement à faire quelque chose qu’on souhaitera faire, on utilise 못. Mais si la situation est neutre ou que c’est une sa propre décision, on utilise 안.
Par exemple, si un vêtement est cher et que vous ne souhaitez pas l’acheter, vous utiliserez 안. Mais si vous n’avez pas les moyens de l’acheter, alors vous emploierez 못.