Vous souhaitez apprendre le coréen efficacement ? N’apprenez pas seulement des listes de grammaire ou de vocabulaire ! Pour aller plus loin dans votre apprentissage, découvrez notre programme pour découvrir le coréen avec de nombreux exemples et exercices dans des mises en situations réelles ! Notre programme est conçu pour vous apprendre à vraiment parler le coréen pour vos futurs voyages.

Si les deux choses comparées sont dans le même niveau, utilise la particule 만큼

«만큼» signifie que “le degré” ou “la limite” sont similaire à ce qui est dit précédemment.

Par exemple, si on dit “Cette pièce est aussi grande que cette pièce” en coréen, on dit comme cela :
이 방은 저 방만큼 넓어요. 

Pour le sujet on ajoute souvent la particule « aussi», ce qui rend la phrase plus naturelle. On peut donc également dire : 이 방도 저 방만큼 넓어요

Phrases d’exemple : 

이거는 그거만큼 커요.  ou 이거도 그거만큼 커요. 
Celui-ci est aussi gros que celui-là.

이 모자는 저 모자만큼 예뻐요. ou [sayit]이 모자도 저 모자만큼 예뻐요. 
Ce chapeau est aussi joli que ce chapeau.

저는 보라만큼 수아를 좋아해요. ou [sayit]저는 보라만큼 수아도 좋아해요. 
J’aime Sua autant que Bora.

[sayit]농구만큼 배구는 재미있어요. ou [sayit]농구만큼 배구도 재미있어요.
Le volleyball est aussi amusant que le basketball.

[sayit]이번 주는 지난주만큼 따뜻해요. ou 이번 주도 지난주보다 덜 따뜻해요.
Cette semaine, il fait aussi chaud que la semaine dernière.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *