Le hanbok (한복), un vêtement traditionnel toujours vivant

Je suis sûre que vous avez déjà croisé le hanbok dans les dramas coréens, ou aperçu des visiteurs en porter dans les ruelles des villages traditionnels. Ce vêtement emblématique continue d’être aimé et apprécié — en Corée comme à l’étranger. Pourtant, même si on a l’impression de le voir souvent, on réalise qu’on le connaît finalement assez mal.

Dans cet article, nous vous proposons de porter un regard plus attentif sur ce vêtement traditionnel : son histoire, la manière dont il a évolué en Corée aujourd’hui, et les différentes situations dans lesquelles il est porté.

Histoire, évolution et usages actuels

Le 한복 hanbok est le vêtement traditionnel de la Corée. Le terme hanbok signifie littéralement « vêtement coréen » : han signifie « Corée » et bok signifie « vêtement ». Le hanbok ne colle pas au corps et reflète une esthétique de l’aisance et de l’ampleur. À l’image des jupes larges que l’on trouvait autrefois en Europe, le hanbok se caractérise lui aussi par des volumes généreux.
Cependant, il se distingue par des lignes simples et élégantes, des formes harmonieuses et des couleurs symboliques, qui reflètent la sensibilité esthétique coréenne, accordant une grande importance à l’équilibre et à la nature. Le hanbok privilégie un équilibre subtil, sans excès ni déséquilibre.

Des origines à la période Joseon

L’histoire du hanbok remonte à l’Antiquité. Au fil des siècles, sa forme a évolué en fonction des modes de vie, du climat et des classes sociales. La silhouette du hanbok telle que nous la connaissons aujourd’hui s’est principalement établie durant la dynastie 조선 Joseon (1392–1910). À cette époque, le hanbok était porté comme vêtement du quotidien, avec des différences très marquées selon le statut social, l’âge et la situation familiale. Les membres de la classe aristocratique (양반yangban) portaient plusieurs couches de vêtements, allant des sous-vêtements aux manteaux extérieurs.

À la fin du XIXᵉ siècle, les vêtements occidentaux ont commencé à être introduits en Corée. Au début du XXᵉ siècle, durant la période de l’occupation japonaise, le port du hanbok blanc a parfois été interdit dans les lieux publics, mais le hanbok restait néanmoins porté au quotidien.

Cependant, après la guerre et avec les changements du mode de vie, notamment l’urbanisation, le port du hanbok a progressivement diminué au profit des vêtements occidentaux, perdant peu à peu son rôle de vêtement du quotidien.

Le hanbok aujourd’hui

Aujourd’hui, le hanbok est principalement porté lors d’occasions spécifiques, comme les fêtes traditionnelles (설날 Seollal, 추석 Chuseok), les mariages, les cérémonies officielles et les événements familiaux importants.

Ces dernières années, le hanbok connaît une nouvelle évolution avec l’apparition du 개량 한복 gaeryang hanbok (hanbok modernisé) , qui réinterprète la tenue traditionnelle de manière plus moderne et plus confortable. Ces hanboks sont conçus pour pouvoir être portés au quotidien. Un jour, dans un 찜질방 jjimjilbang (sauna coréen), un hanbok modernisé était proposé comme uniforme ; David l’a trouvé si confortable qu’il a même voulu l’emporter en France.
Même si porter le hanbok traditionnel tous les jours n’est pas réaliste, je trouve qu’encourager la diffusion de ces versions modernisées est une excellente idée.

Parallèlement à cette modernisation, le hanbok continue d’être transmis et célébré à travers des expériences culturelles. Aujourd’hui, dans de nombreux villages traditionnels, il est possible de porter un hanbok le temps d’une visite. Appréciée par un large public, coréen comme étranger, cette pratique contribue à faire du hanbok une culture toujours vivante et présente dans la société coréenne.

Expérience du hanbok

Notamment à Séoul et dans d’autres régions du pays, il est courant de voir aussi bien des Coréens que des touristes étrangers porter un hanbok dans des lieux à l’atmosphère traditionnelle. Cela inclut aussi bien les villages hanok (한옥 마을) Hanok maeul que les villages folkloriques (민속촌 Minsokchon ou 민속 마을) Minsok maeul, ainsi que les palais royaux appelés Gung comme 경복궁 Gyeongbokgung. (한옥 signifie « maison traditionnelle coréenne », 마을 signifie « village », 민속 signifie « folklorique », signifie « village rural » et signifie « palais »)

Si vous souhaitez porter un hanbok et vous imprégner d’une atmosphère traditionnelle, voici quelques lieux incontournables à travers le pays :

  • 북촌 한옥 마을 Bukchon Hanok Village (Séoul)
  • 남산골 한옥 마을 Namsangol Hanok Village (Séoul)
  • 은평 한옥 마을 Eunpyeong Hanok Village (Séoul)
  • 전주 한옥 마을 Jeonju Hanok Village (Jeonju)
  • 교촌 한옥 마을 Gyochon Hanok Village (Gyeongju)
  • 하회 민속 마을 Hahoe Folk Village (Andong)
  • 외암 민속 마을 Oeam Folk Village (Asan)
  • 한국민속촌 Village folklorique coréen (Yongin, Gyeonggi-do)
  • 남사 예담촌 Namsa Yedam Village (Sancheong)

Les différentes parties du hanbok et l’ordre pour le porter

Le hanbok féminin

Le hanbok féminin (여자 한복) se porte avec plusieurs couches, comme un pantalon intérieur ou une jupe intérieure, ce qui permet d’obtenir une tenue soignée et une silhouette stable. La longueur du jeogori (la veste traditionnelle) varie selon les époques : il était relativement long au début de la période Joseon, puis est devenu de plus en plus court par la suite.

Autrefois, le statut social ou la coiffure permettaient d’indiquer si une femme était mariée ou non, mais ces distinctions ont aujourd’hui disparu. Le hanbok moderne évolue à partir d’éléments traditionnels tout en mettant davantage l’accent sur la praticité et l’expression de l’individualité.

  • On commence par enfiler le 속바지 sokbaji, le pantalon intérieur, puis on met les 버선 beoseon, les chaussettes traditionnelles.
  • On enfile ensuite la 속치마 sokchima, la jupe intérieure , qui permet de donner du volume à la tenue.
  • On met le 속저고리 soksjeogori, le jeogori intérieur. (Cette étape est parfois omise à nos jours.)
  • On enfile la 치마 chima, la jupe extérieure.
  • On met le 저고리 jeogori, la veste traditionnelle.
  • Jusqu’au début du XXᵉ siècle, pour sortir, on portait un 장옷 jang-ot, manteau traditionnel, ou l’on se couvrait d’une 쓰개치마 sseugae-chima, un voile en forme de jupe.

Le hanbok masculin

Le hanbok masculin (남자 한복) se compose d’un jeogori porté comme vêtement de base, auquel s’ajoutent des pièces comme le baeja, le magoja ou le durumagi, portées en superposition. Ces différentes couches varient selon la saison ou la situation, et donnent à l’ensemble une impression soignée et sobre.

  • On commence par enfiler les버선 beoseon, les chaussettes traditionnelles.
  • On met ensuite le바지 baji, le pantalon ample.
  • On enfile le 저고리 jeogori, la veste portée sur le haut du corps.
  • Par-dessus, on porte le 배자 baeja, qui ressemble à un gilet, ou le 마고자 magoja, qui ressemble à une veste, pour se tenir plus chaud.
  • Lors des sorties ou pour des occasions formelles, on porte le두루마기 durumagi, un manteau long traditionnel.

Accessoires traditionnels

Traditionnellement, les accessoires variaient selon le sexe et la situation familiale, mais de nos jours ces distinctions ne sont plus prises en compte, en dehors de certaines cérémonies traditionnelles.
Par exemple, la coiffure n’indique plus la situation matrimoniale et les hommes ne portent généralement plus le 갓 (gat), sauf à des fins esthétiques ou de mode.

  • Pour les femmes :
    • elles portaient un 노리개 norigae comme accessoire décoratif, accroché à la tenue,
    • les femmes non mariées portaient les cheveux attachés avec un 댕기 daenggi,
    • les femmes mariées utilisaient une 비녀 binyeo, une épingle à cheveux traditionnelle.
  • Pour les hommes :
    • ils portaient le gat, un chapeau traditionnel, symbole de maturité, de bienséance et de statut social.

Nous avons ainsi découvert brièvement l’histoire du hanbok et ce qu’il représente. Sans entrer dans les détails, nous espérons que cette présentation vous a permis d’en avoir une compréhension globale.

Pour aller plus loin, n’hésitez pas à rechercher des contenus plus détaillés sur Internet ou sur YouTube. En tapant directement les termes coréens utilisés dans cet article, vous pourrez également trouver des images et des vidéos plus riches et plus précises.

Le hanbok est bien plus qu’un simple costume : c’est un reflet vivant de la culture coréenne, qui continue de se réinventer sans perdre son âme.

Et vous, aimeriez-vous faire l’expérience du hanbok lors d’un voyage en Corée ? Si vous avez déjà eu l’occasion d’en porter un, n’hésitez pas à partager votre expérience et vos impressions.

🔥 Apprenez le coréen avec une méthode qui se concentre sur l’essentiel

pour vous présenter, commander un repas et voyager en Corée sans stress.

🎁 Accédez gratuitement à la plateforme Parlons Coréen et commencez dès maintenant à apprendre l’alphabet et vos premières phrases.

6 commentaires

  1. 안녕하세요, je trouve votre article extrêmement intéressant. Je voulais juste vous signaler une petite erreur sur le dessin du hanbok masculin il y a une indiqué got au lieu de gat.
    Encore bravo pour vote site et tout ce que vous nous apportez sur la culture coréenne.

    1. 안녕하세요 아르노 씨,

      감사합니다 pour vos encouragements et votre correction ! 😊 Je viens de corriger. Encore merci ! 🙏

  2. 안녕하세요, 은희 씨
    재미있는 글 감사합니다.
    저는 역사 드라마를 좋아해서 예쁜 한복을 자주 봐요. 진짜 예술 작품이에요 !

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *