Leçon 5 : Terminaison formelle avec 시 : 십니다 (présent), 셨습니다(passé)
⚠️ Vous n’êtes pas connecté(e)
Si vous êtes déjà inscrit(e) au programme Coréen Essentiel, connectez-vous pour retrouver l’accès complet à cette leçon.
Si vous êtes déjà inscrit(e) au programme Coréen Essentiel, connectez-vous pour retrouver l’accès complet à cette leçon.
Certaines fonctionnalités ou contenus sont accessibles uniquement aux membres.
Connectez-vous ou rejoignez le programme pour en profiter !
Accédez gratuitement à Parlons Coréen : alphabet pas à pas, premières phrases et conseils pour progresser, même si vous partez de zéro.
⭐+ 10 000 élèves ont déjà commencé ici
Aucun spam. Désinscription possible en un clic.
Vous avez atteint la limite de la version gratuite. Débloquez l’audio illimité et continuez à progresser naturellement en coréen.
L’espace commentaire est réservé aux membres.
안녕하세요,
serait il possible d avoir la traduction des exercices ,
감사합니다
cet unité 10 est plutôt difficile mais je persévère
Odile
« Avez-vous bien passé du temps depuis la dernière fois ? » ne se dit pas, ni “Ça va depuis le dernier ?” . Il faudrait quelque chose comme : « Comment ça va depuis tout ce temps ? »
Bonjour Eunhee,
J’ai encore 2 questions :
1) Dans la phrase «민수 씨는 결혼식을 잘 끝내셨습니다» il est écrit «끝내셨습니다. » Est-ce que je peux utiliser le verbe «어떻다» ? «끝내다 » est-il un synonyme de «어떻다 » ? dans ce cas ?
2) Est-ce que le classement de degré de politesse des phrases suivantes est-il juste ?
제 아버지는 경찰이셨습니다.
« … « 이셨어요.
« … »이섰어요
« … »이섰어
Je vous remercie encore pour votre réponse.
Léo
Bonjour Eunhee,
J’ai une question concernant la phrase « 한 선생님은 오늘 아침 이메일을 받으셨습니. »
Il est écrit « 한선생님 ». « 선생님 » peut donc signifier Monsieur ? Quelle est la différence avec « 씨 » dans ce cas ?
Je vous remercie pour votre réponse.
Léo