Vous souhaitez apprendre le coréen efficacement ? N’apprenez pas seulement des listes de grammaire ou de vocabulaire ! Pour aller plus loin dans votre apprentissage, découvrez notre programme pour découvrir le coréen avec de nombreux exemples et exercices dans des mises en situations réelles ! Notre programme est conçu pour vous apprendre à vraiment parler le coréen pour vos futurs voyages.
L’expression 았/었/했을 것 같다 est utilisée pour exprimer une supposition incertaine à propos d’un événement terminé dans le passé ou d’un état passé. Pour la conjugaison, on combine le suffixe passé 았/었/했 avec le suffixe futur 을.
Voici les conjugaisons selon le type de verbe.
Verbe d’action | Verbe 있다 / 없다 | Adjectif | 이다/ 아니다 |
---|---|---|---|
았/었/했을 것 같다 | 있었을 것 같다 있었을 것 같다 | 았/었/했을 것 같다 | 였을 것 같다 이었을 것 같다 아니었을 것 같다 |
Cette expression peut être confondue avec (으)ㄴ 것 같다 / 았/었/했던 것 같다, car les deux peuvent être utilisés pour parler du passé. La différence réside dans le fait que, lorsqu’on utilise (으)ㄴ 것 같다 / 았/었/했던 것 같다, cela permet d’exprimer quelque chose basé sur un indice visible. En revanche, lorsque l’on utilise -는/은/을 것 같다, en raison du suffixe (으)ㄹ, qui est souvent associé au futur ou à la possibilité, cela apporte une nuance davantage axée sur l’imagination. Lorsqu’il est utilisé avec un verbe d’action, il accentue le fait que l’action est déjà terminée. Avec un adjectif, il sert souvent à exprimer de l’empathie envers une personne ayant ressenti une émotion dans le passé, ou à imaginer un état passé. Cette expression est utilisée souvent pour la conditionnel au passé. Ainsi, on peut percevoir une légère différence de nuance entre les deux. Cette expression n’est pas destinée aux débutants, mais comme on l’entend assez souvent, je la garde pour une leçon.
Phrases d’exemple :
어젯밤에 제주도에는 비가 왔을 것 같아요.
J’imagine qu’il a plu hier soir à Jeju.
민호가 학생때 인기가 있었을 것 같아요.
Je pense que Minho devait être populaire lorsqu’il était étudiant.
동수가 용감했을 것 같아요.
J’ai l’impression que Dongsu était courageux.
태형 씨는 가수였을 거 같아요.
À mon avis, Taehyung était peut-être chanteur.
이미 파티 준비를 끝냈을 거 같아.
Il me semble qu’ils ont déjà terminé les préparatifs de la fête.
늦었어요. 이미 그 사람은 떠났을 거 같아요.
C’est trop tard. Il semble que cette personne soit déjà partie.
상해서 안타깝다. 맛있었을 거 같은데...
C’est dommage que ce soit pourri. Ça devait être délicieux.
도둑이 들었을 때 많이 무서웠을 거 같아요.
Tu as dû avoir très peur quand le voleur s’est introduit.
수진 씨, 합격 소식 듣고 정말 기뻤을 거 같아요. 늦었지만 축하해요!
Sujin, j’imagine que vous étiez vraiment heureuse à l’annonce de l’acceptation. Je vous félicite, même si c’est en retard.
그분은 젊었을 때 댄서였을 거 같아요.
Il me semble que cette personne était danseur(se) quand il/elle était jeune.
제 생각에는, 그 코트를 샀으면 아마 더 예뻤을 거 같아요.[/sayi
연습문제 Exercices
Conjuguez les verbes rouges au -았/었/했을 것 같아요, comme dans l’exemple :
포기하지 않았다면 이겼다. Si nous n’avions pas abandonné, je pense que nous aurions gagné.
→ 이겼을 것 같아요.
- 버스가 이미 떠났다. Je pense que le bus est déjà parti. →
- 올해 여름에 한국에 갔으면 너무 더워서 힘들었다. Si j’étais allé(e) en Corée cet été, il aurait fait tellement chaud que cela aurait été difficile. →
- 좋아하는 가수를 만나서 행복했다 Tu as dû être heureux(se) d’avoir rencontré ton chanteur préféré. →
- 그 옷이 더 잘 어울렸다. Je pense que ces vêtements t’auraient mieux convenu.. →
- 민호 씨도 왔으면 좋았다. Ça aurait été bien si Minho était venu aussi. →
정답 Réponses
- 떠났을 것 같아요
- 힘들었을 것 같아요
- 행복했을 것 같아요
- 어울렸을 것 같아요
- 좋았을 것 같아요