Structure des phrases

La structure des phrases coréennes est assez différente de celle des phrases françaises. Les phrases coréennes sont construites généralement avec la structure suivante : Par exemple, « Je suis française. » se traduit par : 저는 = je 프랑스 사람 = française / français 이에요 = être À noter : Mise à part le verbe qui est […]

Les registres de langues en coréen

En coréen, il existe différents niveaux de politesse selon la terminaison utilisée. sans 요 (Familier) : pour parler avec des amis proches du même âge ou plus jeunes que nous, ainsi qu’entre frères et soeurs, on ne met pas 요 à la fin du verbe. Nous en parlons plus en détail dans la leçon 51 avec 요 (Poli) […]

Le verbe être 이에요 / 예요

En coréen, l’équivalent du verbe « être » est , il se conjugue au présent ainsi : on colle quand le nom se finit par une consonne. on colle quand le nom se finit par une voyelle. À noter : Le verbe être en coréen permet d’indiquer uniquement une équivalence, contrairement au français, ou le verbe être […]

Exprimer l’existance, la possession avec 있다

signifie « il y a » et se conjugue au présent par , donc veut dire « Est-ce qu’il y a des pantalons (dans ce magasin) ? » Dans la langue française, on peut traduire cette expression par « Avez-vous des pantalons ? » Comme nous l’avons vu dans la leçon 3, le sujet ici étant une nouvelle information, il faut […]

Les particules : généralités

Le concept de particule n’existe pas en français mais il est assez simple à comprendre. De nombreuses particules sont utilisées en coréen pour indiquer la fonction des mots qu’elles précèdent ou bien utilisées comme des postpositions. Les particules sont donc utilisées pour montrer la fonction grammaticale des mots (sujet, complément d’objet.. etc) et apportent des […]

Particule d’objet 을 / 를

을/를 est une particule pour marquer le COD (Complément d’objet direct) Pour rappel, le complément d’objet direct répond aux questions suivantes : sujet + verbe + qui ?Exemple : Sumi attend son frère. -> Sumi (sujet) + attend (verbe) + son frère (qui ?). sujet + verbe + quoi ?Exemple : Eunhee mange une pomme. -> Eunhee (sujet) + […]

Particule de thème 은 / 는

은/는 est une particule de thème qui peut être ajoutée après le sujet, l’objet ou l’adverbe. Selon son usage, cette particule a différentes significations : pour marquer le sujet connu dans le contexte, pour accentuer, pour le comparer etc. Ces différences sont subtiles et difficiles à assimiler au début, nous aurons l’occasion d’approfondir cette notion dans […]

Particule de sujet 이/가

En coréen, on indique le sujet en utilisant soit la particule de sujet 이/가 ou en utilisant la particule de thème 은/는. consonne+이 / voyelle +가 (on ajoute 이 quand le nom se termine par une consonne, et 가 quand c’est une voyelle) consonne+은 / voyelle +는  (on ajoute 은 quand le nom se termine par […]

Pronom démonstratif

Pour parler d’un objet sans préciser son nom (un peu comme ‘celui-ci’ ou ‘celui- la’ en français), collez (chose) ou (forme réduite de ) après , , . Cela devient alors (), (), (). Ces mots sont utiles quand vous ne connaissez pas le nom de l’objet que vous voulez indiquer.

Démonstratif 이, 그, 저

, , se placent devant le nom pour indiquer la proximité de l’objet désigné par rapport au locuteur et interlocuteur. Si un objet est proche du locuteur on met devant le nom, si un objet est proche de l’interlocuteur on ajoute devant le nom, et si un objet est loin pour tous les interlocuteurs, on […]

Le suffix honorifique 씨

씨 est un suffix honorifique utilisé pour s’adresser ou pour designer une personne de manière respectueuse. C’est un peu l’équivalent de ‘madame’ ou ‘monsieur’ en français. Bien sur, 씨 ne s’utilise pas tout à fait de la même manière que les termes ‘madame’ ou ‘monsieur’ de la langue française, ainsi vous devez savoir que : […]