action1 + (으)면서 + action2

Cette expression est utilisée quand on parle de deux actions qui se passent en même temps, de manière similaire aux mots «en» ou « pendant que… » de la langue française.

  • Si le radical du verbe se termine par une voyelle, on ajoute 면서 : ex) 가다가면서
  • Si le radical du verbe se termine par une consonne, on ajoute 으면서 : 읽다읽으면서

Phrases d’exemple :

저는 공부하면서 케이팝을 들어요. J’écoute de la K-pop pendant que j’étudie.

요즘 드라마를 보면서 운동해. Je fais de l’exercice en regardant des séries ces jours-ci.

차 한잔하면서 이야기 좀 할까? On peut parler un peu en prenant une tasse de thé ?

소포를 받으면서 제가 사인했어요. Quand j’ai reçu le colis (En recevant le colis), j’ai signé.

진우는 자면서 자주 코를 골아요. Jinwoo ronfle souvent en dormant.

쇼핑하면서 우연히 친구를 만났어요. Pendant que je faisais du shopping, j’ai croisé mon ami.

🔥 Apprenez le coréen avec une méthode qui se concentre sur l’essentiel

pour vous présenter, commander un repas et voyager en Corée sans stress.

Lead Magnet HomePage

🎁 Et j’obtiens un guide gratuit pour apprendre l’alphabet coréen !

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *