Vous souhaitez apprendre le coréen efficacement ? N’apprenez pas seulement des listes de grammaire ou de vocabulaire ! Pour aller plus loin dans votre apprentissage, découvrez notre programme pour découvrir le coréen avec de nombreux exemples et exercices dans des mises en situations réelles ! Notre programme est conçu pour vous apprendre à vraiment parler le coréen pour vos futurs voyages.

Les adjectifs coréens sont assez différents des adjectifs français. La différence principale est qu’en coréen les adjectifs se comportent de la même manière que les verbes.

Pour décrire quelqu’un ou quelque chose en français, on emploie la forme “ETRE + adjectif”. Exemples :

  • Minsu est gentil (être : le verbe / gentil : l’adjectif qualificatif).
  • Cette cuisine est grande (être : verbe / grande : adjectif)

En coréen, c’est différent. Au lieu d’utiliser la forme “être + un adjectif”, on utilise directement l’adjectif (qui se comporte comme un verbe) pour décrire quelqu’un ou quelque chose.

Par exemple, pour dire “Minsu est gentil” en coréen, on dira 민수가 친절해요.

  • 민수 = Minsu
  • 가 = particule de sujet (ici, la particule de sujet 이/가 est utilisée pour introduire une nouvelle information)
  • 친절해요 = présent de l’adjectif 친절하다 (en français “être gentil”)

Ainsi, il n’est pas nécessaire de rajouter le verbe “être” puisque l’adjectif “친절하다” signifie “être gentil”.

Je vous conseille de vous familiariser petit à petit avec cette forme, car ici nous ne pouvons pas faire de transposition directe avec le français, c’est une autre particularité de la langue coréenne.

Exemples :
저는 이 식당이 좋아요. J’aime ce restaurant (Ce restaurant est bien pour moi).
이 치즈가 아주 맛있어요. Ce fromage est très bon.

Négation des adjectifs

Pour les verbes “classiques”, la négation se fait en mettant “안” devant le verbe, ou devant “하다” pour les verbes qui se terminent par “하다”.

Pour les adjectifs, la règle est plus simple, on met simplement “안” devant l’adjectif, même pour les adjectifs qui se terminent par “하다”.

Exemples :
Il fait beau. → Il ne fait pas beau.
날씨가 좋아요.날씨가 안 좋아요.

Cette télévision est bon marché. → Cette télévision n’est pas bon marché
이 텔레비전이 싸요.이 텔레비전이 안 싸요.

Il fait doux. → Il ne fait pas doux.
날씨가 따뜻해요.날씨가 안 따뜻해요.

Cas particulier : Pour les adjectifs qui se terminent par 있다, on n’utilise pas ‘‘ mais on remplace ‘있다‘ par ‘없다‘ pour construire la négation (있다 = il y a <→ 없다 = il n’y a pas)

Exemples :
재미있다 être intéressant <→ 재미없다 ne pas être intéressant

En savoir plus :

Pour qualifier un nom directement, comme “joli sac”, on utilisera la forme transformée du verbe de description. On ajoute simplement “은/ㄴ” après le radical et le place devant le nom pour le qualifier.

  • Si le radical se termine par une consonne, on ajoute “은” .
  • Si le radical se termine par une voyelle, on ajoute “ㄴ” .

Exemples :
예쁘다 être joli → 예쁜 joli
좋다 être bon → 좋은 bon, bien

예쁜 가방 joli sac
좋은 차 belle voiture

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *