전/후

indique le passé et indique le futur.

En coréen, pour indiquer la position ou le moment de quelque chose, on ajoute la particule -에, on utilisera donc 전에 pour dire ‘avant’ et 후에 pour dire ‘après’.

Exemples :

Avant, j’étais professeur d’anglais. →전에 저는 영어 선생이었어요.
Avant mes examens, j’ai révisé beaucoup. → 시험 전에 복습을 많이 했어요.
Après la fin de mes études j’ai trouvé un travail. → 졸업 후에 직장을 구했어요.
En ce moment je me repose après le voyage. → 요즘 여행 후에 집에서 쉬어요.

Radical du verbe + 기 전에

Cette expression est comme ‘avant + de + verbe’ dans la langue française.

En coréen, on ajoute 기 au radical du verbe pour le transformer en nom. (Par exemple : faire = 하다 –> de faire = 하기)

Exemples :

J’étudie le coréen avant d’aller en Corée. → 한국 가기 전에 한국어를 공부해요.
J’ai fini mon travail avant de rentrer chez moi. → 집에 가기 전에 일을 끝냈어요.
Je bois du jus de citron avant de prendre mon petit-déjeuner. → 저는 아침식사하기 전에 레몬 주스를 마셔요.

Radical du verbe + 은/ㄴ 후에

Cette expression signifie «après avoir + participe passé». 은/ㄴ est un suffixe du passé.

Pour dire une phrase de la forme “Après événement 1, événement 2”, on utilise donc la forme “radical du verbe + 은/ㄴ 후에 pour l’événement 1.

Exemples :

Après avoir rencontré cet ami, ma vie a changé. → 그 친구를 만난 후에 삶이 달라졌어요.
Après avoir pris votre repas, prenez ce médicament. → 식사한 후에 이 약을 드세요. Après avoir fini les cours, j’ai rencontré mes amis. → 수업이 끝난 후에 친구들을 만났어요.

Découvrez notre programme !

Ces notions de grammaires vous sont offertes par Parlons Coréen. Pour aller plus loin dans votre apprentissage, découvrez notre programme pour découvrir le coréen avec de nombreux exemples et exercices dans des mises en situation réelles ! Notre programme est conçu pour vous apprendre à vraiment PARLER le coréen pour vos futurs voyages.