Vous souhaitez apprendre le coréen efficacement ? N’apprenez pas seulement des listes de grammaire ou de vocabulaire ! Pour aller plus loin dans votre apprentissage, découvrez notre programme pour découvrir le coréen avec de nombreux exemples et exercices dans des mises en situations réelles ! Notre programme est conçu pour vous apprendre à vraiment parler le coréen pour vos futurs voyages.
Dans la langue coréenne, pour connecter plusieurs noms on utilise les particules suivantes :
- 하고
- 랑/이랑
- 와/과
Ces particules peuvent être utilisées soit pour connecter deux termes entre eux (similaire à “et”), soit pour indiquer une notion d’accompagnement (similaire à “avec”).
Voici ce qu’on doit noter pour les utiliser :
- À l’oral on entend plus souvent 하고 et 랑/이랑.
- De nos jours, 랑/이랑 est utilisée plus souvent par les jeunes.
- Dans une situation formelle ou à l’écrit, on utilise plutôt 와/ 과.
- 랑/이랑 : si le nom précédent se termine par une voyelle, on ajoute 랑 et si le nom précédent se termine par une consonne, on ajoute 이랑.
- 와/과 : si le nom précédent se termine par une voyelle, on ajoute 와 et si le nom précédent se termine par une consonne, on ajoute 과.
Voyons quelques phrases d’exemple pour mieux comprendre :
Utilisé pour le sens “et”
버터하고 빵을 샀어요.
J’ai acheté du beurre et du pain.
민호하고 사미라는 친구예요.
Minho et Mira sont les amis.
냉장고에 고기랑 채소가 있어요.
Dans le réfrigérateur, il y a de la viande et des légumes.
월요일이랑 수요일에 한국어를 배워요.
J’apprends le coréen les lundis et mercredis.
여권과 비자가 필요하십니다.
Vous avez besoin du passeport et du visa.
요즘 태권도와 테니스를 배웁니다.
J’apprends le taekwondo et le tennis ces jours-ci.
Utilisé pour le sens “avec“
수지는 줄리앙하고 전주에 갔어요.
Suzy est allée à Jeonju avec Julien.
진우는 마리랑 사귀어요.
Jinwoo sort avec Marie.
이 옷과 어떤 구두가 잘 어울립니까?
Quelles chaussures vont bien avec cette tenue ? (구두 = les chaussures de costume)