|

Leçon 1 : Demander « comment ça va »

Discussion (53)

⚠️ Tu n’es pas connecté(e)

Si tu es déjà inscrit(e) au programme, connectes-toi pour retrouver l’accès complet à cette leçon.

표현 Expressions

Situation polie

은희 : (요즘) 잘 지내요? Ça va bien (ces jours-ci) ?
마리 : 네, 잘 지내요. 은희 씨는요? Oui, ça va bien et vous Eunhee ?
은희 : 네, 저도 잘 지내요. Oui, moi aussi ça va bien.

Situation familière

은희 : 잘 지내? Ça va bien (ces jours-ci) ?
수영 : 응, 너는? Oui, ça va et toi ?
은희 : 어, 나도 잘 지내. Oui, moi aussi ça va bien.

어휘 Vocabulaire

Coréen
Français
요즘
ces jours-ci
bien
네 / 응 / 어
Oui
madame ; monsieur
지내요
passer du temps ; vivre
저 / 나
je, me, moi
tu, toi
aussi

문법 Grammaire

1. 잘 지내요? = Ça va bien ?

« 잘 지내요? » est l’équivalent de l’expression “Ça va bien ?”.  On utilise cette expression uniquement si cela fait plusieurs jours que nous ne nous sommes pas vus.

2. 네 ou 응/어 = Oui

De manière générale pour dire oui en coréen on utilisera l’expression .

Lorsque vous êtes à l’aise avec quelqu’un, par exemple avec un ami, pour dire « oui », vous pouvez utiliser les expressions ou 어.

3. 저/나 = je, me, moi

est un terme de modestie ; on l’utilise pour parler de soi-même humblement, cela permet donc de respecter l’interlocuteur. On l’utilise lorsque l’on parle à quelqu’un de plus âgé.

est un terme neutre ; utilisé lorsque l’interlocuteur est du même âge ou plus jeune. Ce terme est aussi utilisé dans les monologues, par exemple dans les journaux (puisqu’il n’y a pas d’interlocuteur).

4. prénom 씨 + 은/는요? = Et vous ?

En coréen, on évite d’utiliser le mot ‘vous’ (당신), car il est trop direct et donc malpoli, il est préférable d’indiquer directement le nom ou le prénom de l’interlocuteur suivi du mot 씨.

Quand on veut demander la même question (comme « et vous ? » en français) on met 은/는 à la fin du nom de l’interlocuteur et on ajoute pour le respecter. Par exemple, si le prénom de l’interlocuteur est 다비드, pour « Et vous ? » en coréen, on dira « 다비드 씨는요?« .

Si l’interlocuteur est un ami du même âge ou plus jeune, on peut dire « 다비드는? » ou « 너는? » (너 signifie « tu » ou « toi »). C’est un peu l’équivalent de « Et toi ? » en français.

5. particule 도 = aussi

La particule signifie ‘aussi’ et s’ajoute après un mot.

Exemples :
Moi aussi. = 저도요. / 나도.
Toi aussi. = 너도.
Vous aussi. = (par exemple, son prénom est Minsu) 민수 씨도요.

À noter que certains adverbes français (comme « aussi », « seulement » etc.) sont des particules dans la langue coréenne.

발음 Évaluation de la prononciation

Illustration prononciation

Écoutez, prononcez, corrigez.

Notre outil vous aide à parler plus clairement en détectant vos erreurs de prononciation mot par mot, pour vous entraîner autant que vous voulez et progresser à votre rythme.

🎉 Évaluation terminée !

Vous avez terminé {{ phrasesList.length }} phrases.
Score global : {{ globalResult }}%

✅ Très bon travail ! Vous maîtrisez bien la prononciation.
👍 Pas mal du tout ! Vous progressez bien, continuez !
💪 Ne lâchez rien, la pratique fait toute la différence.
{{letter.Letter}}{{letter.AccuracyScore}}% {{item.wordDisplay}}
{{refTrad}}
Chargement…

Vous devez autoriser l’accès au microphone pour continuer.

Si vous ne voyez pas de demande d’autorisation, vérifiez que votre navigateur autorise l’accès au microphone.

Pour plus d’informations, consultez cette page pour Google Chrome ou cette page pour Mozilla Firefox.

연습문제 Exercices

Complétez le dialogue.

Oriane : Bonjour, Minsu ? Ça va bien ?
오리안 : 안녕하세요 민수 씨? 잘 지내요?

Minsu : Oui, ça va bien, et vous ?
민수 : 네, 잘 지내요. 오리안 씨__요?

Oriane : Oui, moi aussi ça va bien.
오리안 : 네, 저__ 잘 지내요.

정답 Réponses :


L’espace commentaire est réservé aux membres.

Tu souhaites aller plus loin dans ton apprentissage et poser des questions ?

53 Commentaires
Le plus récent
Le plus ancien Le plus populaire
Commentaires en ligne
Afficher tous les commentaires
Marion

Bonjour, je ne sais pas si la question a déjà été posée, mais je voudrais savoir comment demander « ça va bien? » si on a vu la personne la veille par exemple, car dans le cours, il y a marqué à côté de 잘 지내요 « On utilise cette expression uniquement si cela fait plusieurs jours que nous ne nous sommes pas vus ».
Merci d’avance !

Valentin Jacquelin

안녕하세요 은희 씨?

Je voulais savoir s’il était possible de dire cela : 마리 씨는 잘 지내요?
En effet, j’ai vu pour le « et vous ? » mais j’ai un doute sur cette construction de phrase.

Merci par avance.

Maud CARIUS

Bonjour Eunhee !

contexte : Si je parle avec une vendeuse comment dois-je la présenter si je n’ai pas son prénom ?

Marion

Salut Eunhee!

Comment dit on Et vous?, si nous ne connaissons pas le nom ou prénom de la personne? Est ce possible?

célia hochin

Bonjour,
Est-ce que le « et vous » dans ce chapitre est uniquement dédié à « comment ça va » ou est-ce que je peux l’utiliser également dans d’autres contextes comme par exemple, « je vais au magasin, et vous ? »

Merci d’avance !

célia hochin

Bonjour,
pour demander ça va on dit :  잘 지내요?
sur internet (traducteur) il me dit : 잘 지내세요?

pourquoi cette différence ?
De plus, dans mes dramas j’entends beaucoup « Kentchana ?» est-ce que ça veut dire aussi ça va ?

merci pour votre réponse

Jocelyne JAILLET

Bonjour, Dans la section 4 « Et vous ? » la particule s’accorde-t-elle avec la dernière lettre du prénom ou avec « Monsieur/Madame » ? Merci de votre réponse.

Isabelle LEPLAT

bonjour
j’ai du mal avec la prononciation de 잘 지내요j’entends quelque chose comme « tsal tchiného » et non avec un son « dj »
au niveau évaluation prononciation je me retrouve avec 8 ou 9/10 mais au détail je vois que je prononce mal au moins 1 de ces 2 parties
pour 내 ça ressort aussi en rouge à l’évaluation en prononçant nè (et pas né)

elodie Eripret

Bonsoir, dans les outils d’aide à la révision, quand il y a plusieurs réponses à donner (par ex « oui » ou « je », j’ai faux à chaque fois car il n’y a pas de slash (/). Possible de rajouter ?

Aurore Nadal

Bonsoir,
Dans l’exercice on doit accorder le 는 avec le 씨 ?
Merci 😀

Aurore Nadal

Bonsoir, désolée pour la question bête mais dans l’exercice la première réponse est la particule 는 alors que le prénom Oriane en coréen finit pas une consonne non ? Merci de votre réponse.

Ilona Panfilo

안녕하세요 은희 씨?
Je n’ai pas compris pourquoi 요즘 est entre parenthèses dans « (요즘) 잘 지내요? ».
Ne doit-on pas le dire ?

Merci par avance
Ilona 🐥

Dernière modification le 1 année il y a par Ilona Panfilo