Leçon 1 : Demander “comment ça va”

Discussion

표현 Expressions

Situation polie

은희 : (요즘) 잘 지내요? Ça va bien (ces jours-ci) ?
마리 : 네, 잘 지내요. 은희 씨는요? Oui, ça va bien et vous Eunhee ?
은희 : 네, 저도 잘 지내요. Oui, moi aussi ça va bien.

Situation familière

은희 : 잘 지내? Ça va bien (ces jours-ci) ?
수영 : 응, 너는? Oui, ça va et toi ?
은희 : 어, 나도 잘 지내. Oui, moi aussi ça va bien.

어휘 Vocabulaire

요즘
ces jours-ci
bien
네 / 응 / 어
Oui
madame ; monsieur
지내요
passer du temps ; vivre
저 / 나
je, me, moi
tu, toi
aussi

문법 Grammaire

1. 잘 지내요? = Ça va ?

잘 지내요?” est l’équivalent de l’expression “Ça va ?”.  On utilise cette expression uniquement si cela fait plusieurs jours que nous ne nous sommes pas vus.

2. 네 ou 응/어 = Oui

De manière générale pour dire oui en coréen on utilisera l’expression .

Lorsque vous êtes à l’aise avec quelqu’un, par exemple avec un ami, pour dire “oui”, vous pouvez utiliser les expressions ou 어.

3. 저/나 = je, me, moi

est un terme de modestie ; on l’utilise pour parler de soi-même humblement, cela permet donc de respecter l’interlocuteur. On l’utilise lorsque l’on parle à quelqu’un de plus âgé.

est un terme neutre ; utilisé lorsque l’interlocuteur est du même âge ou plus jeune. Ce terme est aussi utilisé dans les monologues, par exemple dans les journaux (puisqu’il n’y a pas d’interlocuteur).

4. prénom 씨 + 은/는요? = Et vous ?

En coréen, on évite d’utiliser le mot ‘vous’ (당신), car il est trop direct et donc mal poli, il est préférable d’indiquer directement le nom ou le prénom de l’interlocuteur suivi du mot 씨.

Quand on veut demander la même question (comme “et vous ?” en français) on met 은/는 à la fin du nom de l’interlocuteur et on ajoute pour le respecter. Par exemple, si le prénom de l’interlocuteur est 다비드, pour “Et vous ?” en coréen, on dira “다비드 씨는요?“.

Si l’interlocuteur est un ami du même âge plus jeune, on peut dire “다비드는?” ou “너는?” (너 signifie “tu” ou “toi”). C’est un peu l’équivalent de “Et toi ?” en français.

5. particule 도 = aussi

La particule signifie ‘aussi’ et s’ajoute après un mot.

Exemples :
Moi aussi. = 저도요. / 나도.
Toi aussi. = 너도.
Vous aussi. = (par exemple, son prénom est Minsu) 민수 씨도요.

À noter que certains adverbes français (comme ‘aussi’, ‘seulement’ etc.) sont des particules dans la langue coréenne.

연습문제 Exercices

Complétez le dialogue.

Oriane : Bonjour, Minsu ? Ça va bien ?
오리안 : 안녕하세요 민수 씨? 잘 지내요?

Minsu : Oui, ça va bien, et vous ?
민수 : 네, 잘 지내요. 오리안 씨__요?

Oriane : Oui, moi aussi ça va bien.
오리안 : 네, 저__ 잘 지내요.

정답 Réponses :