Pour offrir les meilleures expériences, nous utilisons des technologies telles que les cookies pour stocker et/ou accéder aux informations des appareils. Le fait de consentir à ces technologies nous permettra de traiter des données telles que le comportement de navigation ou les ID uniques sur ce site. Le fait de ne pas consentir ou de retirer son consentement peut avoir un effet négatif sur certaines caractéristiques et fonctions.
Le stockage ou l’accès technique est strictement nécessaire dans la finalité d’intérêt légitime de permettre l’utilisation d’un service spécifique explicitement demandé par l’abonné ou l’utilisateur, ou dans le seul but d’effectuer la transmission d’une communication sur un réseau de communications électroniques.
Le stockage ou l’accès technique est nécessaire dans la finalité d’intérêt légitime de stocker des préférences qui ne sont pas demandées par l’abonné ou l’utilisateur.
Le stockage ou l’accès technique qui est utilisé exclusivement à des fins statistiques.
Le stockage ou l’accès technique qui est utilisé exclusivement dans des finalités statistiques anonymes. En l’absence d’une assignation à comparaître, d’une conformité volontaire de la part de votre fournisseur d’accès à internet ou d’enregistrements supplémentaires provenant d’une tierce partie, les informations stockées ou extraites à cette seule fin ne peuvent généralement pas être utilisées pour vous identifier.
Le stockage ou l’accès technique est nécessaire pour créer des profils d’utilisateurs afin d’envoyer des publicités, ou pour suivre l’utilisateur sur un site web ou sur plusieurs sites web ayant des finalités marketing similaires.
L’espace commentaire est réservé aux membres.
Bonjour Eunhee, est-ce que les règles vues dans cette unité sont les mêmes dans les restaurants ? merci !
Est ce qu’on doit apprendre les dernières phrases ?? Je demande parce c’est écris que c’est pas a notre niveau encore ?
Bonjour
dans la phrase 여기 거스름돈이요.
pourquoi n y a t il pas à la fin 이에요.
Merci d avance.
Vos cours sont très intéressants.
Odile
안녕하세요
Certaines expressions sont-elles à apprendre par cœur car il n’y a d’équivalent en français ?
Par exemple : 여기요 (tenez)
Pas toujours évident quand on commence à comprendre le vocabulaire coréen. Je sais que les 2 pays s’expriment différemment.
Dans ce genre de cas, il ne faut pas traduire mais retenir l’expression.
여기 (ici)
요 (politesse)
Est-ce que j’ai bien compris le fonctionnement de ces cas ?
Merci
안녕하세요 선생님,
J’ai bien conscience que ces phrases ne sont pas de mon niveau grammatical, mais j’ai besoin de les comprendre pour mieux les retenir.
따뜻하게 해 드릴까요?
아이스로 하시겠어요?
1. Tout d’abord que veux dire 해 ici, j’ai chercher la traduction mais tout ce que je trouve c’est « soleil », de plus pourquoi le retrouverons nous dans la première phrase et non dans la deuxième et puis dans la réponse des deux. Pour ce qui est de l’utilisation de verbe différent je suppose que cela vient du fait que d’un côté, il faut réchauffer la boisson et de l’autre la donner froide.
2. Plus loin, lorsque l’on parle de manger sur place on utilise, 드시고 가세요? comme 가세요 veut dire « partez bien », je me demandais pourquoi on l’utilisait pour parler de manger sur place.
3. Indépendamment des classificateurs citer dans le cours y en a-t’il d’autres ? Pour la nourriture par exemple.
4. J’attends souvent l’expression 잘 지내요, lorsque quelqu’un s’en va, je suppose que l’on peut également utiliser l’expression pour dire « portez vous bien ».
5. Y a-t’il une réelle différence entre 이본은 et 저본은 ou encore entre 이본이 et 저본이.
감사합니다
Bonjour Euhnee,
Je ne comprends pas la prononciation de ce termes 나왔습니다. En théorie, quand je lis 왔습, je lis une double consonne qui se prononce « wass-seubnida » mais j’entends un son « T » après le wa
Pourriez-vous m’expliquer ?
안녕하세요 은희
Je ne comprends pas le rôle de 신 dans 주문하신 , est-ce que c’est l’équivalent de « que » en français ?
Bonjour je ne comprends pas bien pouquoi dans certaines phrases de cette unité le verbe est toujours au début et non à la fin ?
Bonjour Eunhee,
J’ai une question sur les trois mots qui sont donnés en exemple pour montrer que la lettre ‘L’
se prononce ‘N’ après le bachim ‘M’ :
quelle est l’écriture qui convient, la première avec le ‘L’ ou la seconde avec le ‘N’ ?
Peut-être que le système d’écriture romanisé serait utile ?