|

Leçon 1 : Expressions au café 1

Discussion (23)

⚠️ Tu n’es pas connecté(e)

Si tu es déjà inscrit(e) au programme, connectes-toi pour retrouver l’accès complet à cette leçon.

표현 Expressions

어서 오세요.
Bienvenue.

주문하시겠어요?
Vous allez commander ? (Je vous écoute.)

어휘 Vocabulaire

Coréen
Français
À retenir
카페
café (shop)
어서
rapidement
오다
venir
주문하다
commander
0 / 0 mots ajoutés à votre révision

문법 Grammaire

Vous n’êtes pas obligé de mémoriser ces verbes ni comment les conjuguer pour l’instant. L’important ici, c’est de comprendre leur utilisation. N’hésitez donc pas à retenir uniquement « 주세요 » par cœur, car vous allez l’utiliser tout le temps pour demander, commander ou acheter quelque chose.
Les autres expressions sont là pour vous aider à comprendre ce que disent les Coréens, pas forcément pour que vous les utilisiez tout de suite.
(Nous verrons la conjugaison des verbes coréens un peu plus tard.)

Explication 어서 오세요.

Cette expression signifie littéralement « Venez rapidement » ou « Venez promptement ».

  • 어서 signifie « rapidement » ou « promptement »
  • 오세요 est la forme impérative honorifique du verbe « venir »

Lorsqu’ils ont des invités, les Coréens veulent montrer qu’ils attendaient impatiemment la visite de leurs convives. Ils utiliseront alors une forme impérative pour demander de venir rapidement à l’intérieur.

Forme impérative honorifique : -(으)세요

Cette forme impérative est utilisée en coréen pour demander quelque chose à quelqu’un poliment, on l’utilise donc dans l’expression 어서 오세요, mais aussi dans d’autres contextes que nous verrons dans les prochaines leçons.

Pour utiliser la forme impérative honorifique , on ajoute la terminaison (으)세요 au radical du verbe.

Selon que le radical du verbe se termine par une voyelle ou par une consonne, on conjugue différemment, on ajoute 세요 lorsque le radical se termine par une voyelle, on ajoute 으세요 quand le radical se termine par une consonne.

Exemples avec radical du verbe se finissant par une voyelle + 세요 :

  • donner : 주다주세요
    • ex : 불고기 주세요. : Donnez-moi du Bulgogi (du Bulgogi s’il vous plaît – La forme « quelque chose + 주세요«  est utilisée pour demander, commander ou pour acheter quelque chose)
  • aller : 가다가세요
    • ex : 안녕히 가세요. Partez bien. (Au-revoir.)
  • attendre : 기다리다기다리세요
    • ex : 잠깐만 기다리세요. Attendez un moment.
  • se reposer : 쉬다쉬세요
    • ex : 푹 쉬세요. Reposez-vous bien.

Exemples avec radical du verbe se finissant par une consonne + 으세요 :

  • lire : 읽다읽으세요 lisez.
    • ex : 책 읽으세요. Lisez un livre. 
  • s’asseoir : 앉다앉으세요 : Asseyez-vous.
    • ex : 여기 앉으세요. Asseyez-vous ici.

Explication de 주문하시겠어요?

Il est important de comprendre cette expression car c’est une phrase que vous entendrez certainement de la part des serveurs en Corée du Sud.

Si vous êtes curieux, voici son explication grammaticale, il s’agit là de concepts déjà avancés, vous n’avez pas besoin de comprendre ce qui suit dès maintenant.

  • est une terminaison pré-finale honorifique pour le sujet qu’on ajoute après le radical.
  • est une terminaison placée entre le radical du verbe et la terminaison finale, sert à construire le futur.
  • 어요? est une terminaison finale polie pour interroger.

발음 Évaluation de la prononciation

Illustration prononciation

Écoutez, prononcez, corrigez.

Notre outil vous aide à parler plus clairement en détectant vos erreurs de prononciation mot par mot, pour vous entraîner autant que vous voulez et progresser à votre rythme.

🎉 Évaluation terminée !

Vous avez terminé {{ phrasesList.length }} phrases.
Score global : {{ globalResult }}%

✅ Très bon travail ! Vous maîtrisez bien la prononciation.
👍 Pas mal du tout ! Vous progressez bien, continuez !
💪 Ne lâchez rien, la pratique fait toute la différence.
{{letter.Letter}}{{letter.AccuracyScore}}% {{item.wordDisplay}}
{{refTrad}}
Chargement…

Vous devez autoriser l’accès au microphone pour continuer.

Si vous ne voyez pas de demande d’autorisation, vérifiez que votre navigateur autorise l’accès au microphone.

Pour plus d’informations, consultez cette page pour Google Chrome ou cette page pour Mozilla Firefox.

연습문제 Exercices

Conjuguez les verbes avec la terminaison 세요 ou 으세요.

  1. 사다 (acheter) →
  2. 준비하다 (préparer) →
  3. 보다 (regarder) →
  4. 찾다 (chercher) →
  5. 입다 (mettre un vêtement) →

Réponses

  1. 사다 → 사세요
  2. 준비하다 → 준비하세요
  3. 보다 → 보세요
  4. 찾다 → 찾으세요
  5. 입다 → 입으세요

L’espace commentaire est réservé aux membres.

Tu souhaites aller plus loin dans ton apprentissage et poser des questions ?

23 Commentaires
Le plus récent
Le plus ancien Le plus populaire
MARIE MONNIN

Désolée pour la question , j’ai trouvé la réponse…

Dernière modification le 5 mois il y a par MARIE MONNIN
Marion

Bonjour Eunhee!

Je ne suis pas sûr si cela est juste une erreur de compréhension de ma part mais pour la phrase « Vous allez commandez ?», la traduction apprise dans la leçon est 주문하시겠어요? Mais dans l’évaluation de la prononciation au bas de la page, on utilise 주문하시겠습니까? pour « Vous allez commandez ?» Est ce que les deux versions sont bonnes à utiliser?

Merci d’avance!!!

Charline LAFON

Bonjour Eunhee,

Peut-on considérer que l’ajout du suffixe honorifique « – 세요 » se traduirait par « s’il vous plait » ?
Si oui, dans ce cas, comment exprimer « s’il te plait / s’il vous plait » dans un autre niveau de langage (familier, poli, formel) ?

Odile SARDAINE

Bonjour
Lorsque j’écoute ,en fin de phrase j entends o et non pas yo. Est ce une façon de prononcer 요 ou moi qui n entends pas correctement
Merci d ‘avance

Pascal

Bonjour Eunhee,
Juste une question, dans la phrase « vous allez commander? » pourquoi la consonne double finale ㅅㅅ qui devrait prendre le son T, on entend le son S ?

Samira

Hello Eunhee !
J’ai une petite question stp. Dans cette leçon tu traduis : 푹 쉬세요 par Reposez-vous bien. Pourquoi ce n’est pas 잘 qui est utilisé mais 푹 ? Est-ce la même chose ? Merci !

anaisallard1

안녕하세요
Je souhaite plus d’explications sur la terminaison pre-finale honorifique 시.
Dans 주문하시겠어요, la terminaison 시 est placée après le radical du verbe donner 주문하다 : donner. Un radical d’un verbe peut devenir un sujet?
고맙습니다
Anais

Ghislaine Letendre

Merci Eunhee, c’est très gentil de me répondre et je vais suivre votre conseil. Bonne fin de semaine. Ghislaine

Ghislaine Letendre

Bonjour Eunhee,

Dans la phrase 주문하시겠습니까, le verbe est au début. Je pensais qu’il devait toujours être à la fin?
Merci et bonne journée,
Ghislaine

pascaledebona@gmail.com

Merci beaucoup Eunhee, votre réponse est claire et précise, et rapide !!!
Je continue vos leçons, votre progression est bien fluide et dynamique.

pascaledebona@gmail.com

Bonjour Eunhee,
Le verbe ‘reposer’ que je vous entends prononcer ‘shida’ s’écrit avec en première voyelle horizontale la lettre ‘ou’ T mais je ne l’entends pas? Y a-t-il une raison ?
Merci de votre réponse.
Pascale