
Leçon 3 : Consonnes de base
Dans l’alphabet coréen, il existe 14 consonnes de base dont 4 aspirées + 5 consonnes doubles. Dans cette leçon, nous étudierons les consonnes de bases.
Liste des consonnes de base
Voici une liste des consonnes de base, nous vous recommandons de les écouter une par une et de les répéter à voix haute pour entraîner votre mémoire musculaire.
ㄱ
[G] comme dans gare
ㄴ
[N] comme dans non
ㄷ
[D] comme dans don
ㄹ
[L] comme dans lire
ㅁ
[M] comme dans mode
ㅂ
[B] comme dans barbe
ㅅ
[S] comme dans souris
ㅇ
consonne muette
ㅈ
[DJ] comme dans djembé
ㅎ
[H] comme dans hey (en expirant de l’air)
Exemples :
Vous n’avez pas besoin de mémoriser la signification de ces mots pour le moment. L’objectif ici est de pratiquer l’écoute et la prononciation.
구두 chaussure
요리 cuisine
부모 parent
도시 ville
오리 canard
나라 pays
우리 nous
바다 mer
소시지 saucisse
Évaluation de la prononciation
Ce contenu est réservé aux membres de l’académie Coréen Essentiel.
Remarques :
1. La prononciation de « ㄱ, ㄷ, ㅂ et ㅈ »
Les sons ㄱ, ㄷ, ㅂ et ㅈ sont les plus difficiles à comprendre car il n’y a pas d’équivalence exacte avec la prononciation de la langue française, il peut donc arriver que vous n’entendiez pas exactement « G » pour « ㄱ », « D » pour ㄷ, etc…
- Pour le son ㄱ, les francophones entendent un son qui se situe entre le g et le k.
- Pour le son ㄷ, les francophones entendent un son qui se situe entre le d et le t.
- Pour le son ㅂ, les francophones entendent un son qui se situe entre le b et le p.
- Pour le son ㅈ, les francophones entendent un son qui se situe entre le dj et le tj.
Pour la consonne « ㄱ », les francophones entendent plutôt « K » lorsque la consonne est placée au début du mot, et « G » lorsque la consonne est placée entre deux voyelles. Par exemple, pour le mot 고기 vous entendrez [k] pour 고 et [g] pour 기. Pour les Coréens ce changement est subtil et n’est pas considéré comme deux consonnes différentes. Les mêmes remarques s’appliquent pour les sons ㄷ, ㅂ et ㅈ.
2. Changement de la prononciation de « ㅅ »
La consonne « ㅅ » se prononce [SH] lorsqu’elle est suivie des voyelles ㅣ, ㅑ, ㅕ, ㅛ, ㅠ :
- 시 (ㅅ + ㅣ) se prononce [shi]
- 샤 (ㅅ + ㅑ) se prononce [shya]
- 셔 (ㅅ + ㅕ) se prononce [shyeo]
- 쇼 (ㅅ + ㅛ) se prononce [shyo]
- 슈 (ㅅ + ㅠ) se prononce [shyou]
Au fur et à mesure de votre progression, vous prendrez l’habitude de prononcer correctement (en imitant) les prononciations que vous entendrez.
3. Le son ㄴ [n] ressemble parfois à [d] et le son ㅁ [m] ressemble parfois à [b]
Dans certains cas, il peut arriver que l’oreille francophone perçoive [d] à la place de « ㄴ » [n], et [b] à la place de « ㅁ » [m] au début du mot.
Voyons la différence entre ces sons. Les lettres « n » et « m » produisent des sons nasaux. Un son nasal est un son où l’air passe par le nez pendant que vous prononcez la consonne. Pour mieux comprendre, imaginez que vous avez le nez bouché à cause d’un rhume : dans ce cas, si vous essayez de dire « nounou », cela sonnera comme « doudou » car vous ne pourrez pas bien utiliser vos consonnes nasales « n » et « m ». En d’autres termes, sans l’écoulement d’air par le nez, ces sons se transforment en leurs équivalents non nasaux, comme « d » ou « b ».
Cependant, lorsque les Coréens prononcent ces sons nasaux au début du mot, ils ne sont souvent pas aussi marqués ou « forts » que dans d’autres langues comme le français. Cela rend parfois la distinction subtile, et il peut être facile de confondre les deux en fonction de la prononciation du locuteur.
Par exemple :
- Pour le mot 누구 (qui signifie « qui »), certains entendent « nougou », tandis que d’autres entendent « dougou ».
- Pour 누나 (qui signifie « grande soeur »), vous pourriez entendre « Duna ».
Mais il n’est pas nécessaire de vous en préoccuper à ce stade de votre apprentissage. Le contexte vous permettra toujours de comprendre le mot correct, même si ces différences de sons peuvent parfois prêter à confusion. Si vous écoutez bien, vous pouvez sentir un léger son nasal quand les Coréens les prononcent.
4. Le son ㄹ
Il faut claquer légèrement la langue. Cela ressemble beaucoup au son utilisé en espagnol pour le « r », cependant en coréen on arrête le mouvement de roulement de la langue au début.
Écriture des consonnes de base
Tout comme pour les voyelles, on écrit les consonnes de gauche à droite et de haut en bas.
Il y a une particularité avec la consonne ㄱ qui s’écrit de deux manières différentes :
- Le caractère ‘ㄱ’ se trace avec un angle de 90 degrés lorsqu’il est associé à des voyelles telles que ‘ㅗ’, ‘ㅛ’, ‘ㅜ’, ‘ㅠ’, etc., lesquelles possèdent un trait long horizontal, par exemple 고.
- Le caractère ‘ㄱ’ se trace avec un angle de 45 degrés lorsqu’il est associé à des voyelles telles que ‘ㅏ’, ‘ㅑ’, ‘ㅓ’, ‘ㅕ’, etc., lesquelles possèdent un trait long vertical, par exemple 가.
Regardez cette vidéo pour voir comment écrire les consonnes de base :
L’espace commentaire est réservé aux membres Coréen Essentiel.