Leçon 3 : Consonnes de base

Discussion

Dans l’alphabet coréen, il existe 14 consonnes de base dont 4 aspirées + 5 consonnes doubles. Dans cette leçon, nous étudierons les consonnes de bases.

Liste des consonnes de base

Voici une liste des consonnes de base, nous vous recommandons de les écouter une par une et de les répéter à voix haute pour entraîner votre mémoire musculaire.

[G] comme dans gare

[N] comme dans non

[D] comme dans don

[L] comme dans lire

[M] comme dans mode

[B] comme dans barbe

[S] comme dans souris

consonne muette

[DJ] comme dans djembé

[H] comme dans hey (en expirant de l’air)

Exemples :

Vous n’avez pas besoin de mémoriser la signification de ces mots pour le moment. L’objectif ici est de pratiquer l’écoute et la prononciation.

구두 chaussure
요리 cuisine
부모 parent
도시 ville
오리 canard
나라 pays
우리 nous
바다 mer
소시지 saucisse

Évaluation de la prononciation

Ce contenu est réservé aux membres de l’académie coréen essentiel.

Tu souhaites aller plus loin dans ton apprentissage ? Découvre coréen essentiel.
En savoir plus

Remarques :

1. La prononciation de “ㄱ, ㄷ, ㅂ et ㅈ”

Les sons ㄱ, ㄷ, ㅂ et ㅈ sont les plus difficiles à comprendre car il n’y a pas d’équivalence exacte avec la prononciation de la langue française, il peut donc arriver que vous n’entendiez pas exactement “G” pour “ㄱ”, “D” pour ㄷ, etc…

  • Pour le son ㄱ, les francophones entendent un son qui se situe entre le g et le k.
  • Pour le son ㄷ, les francophones entendent un son qui se situe entre le d et le t.
  • Pour le son ㅂ, les francophones entendent un son qui se situe entre le b et le p.
  • Pour le son ㅈ, les francophones entendent un son qui se situe entre le dj et le tj.

Pour la consonne “ㄱ”, les francophones entendent plutôt “K” lorsque la consonne est placée au début du mot, et “G” lorsque la consonne est placée entre deux voyelles. Par exemple, pour le mot 고기 vous entendrez [k] pour 고 et [g] pour 기. Pour les Coréens ce changement est subtil et n’est pas considéré comme deux consonnes différentes. Les mêmes remarques s’appliquent pour les sons ㄷ, ㅂ et ㅈ.

2. Changement de la prononciation de “ㅅ”

La consonne “ㅅ” se prononce [SH] lorsqu’elle est suivie des voyelles ㅣ, ㅑ, ㅕ, ㅛ, ㅠ :

  • (ㅅ + ㅣ) se prononce [shi]
  • (ㅅ + ㅑ) se prononce [shya]
  • (ㅅ + ㅕ) se prononce [shyeo]
  • (ㅅ + ㅛ) se prononce [shyo]
  • (ㅅ + ㅠ) se prononce [shyou]

Au fur et à mesure de votre progression, vous prendrez l’habitude de prononcer correctement (en imitant) les prononciations que vous entendrez.

3. Le son ㄴ [n] ressemble parfois à ㄷ [d]

Dans certains cas, il peut arriver que l’oreille francophone entende le son [d] plutôt que le son [n] et vice-versa. Par exemple, pour le mot 누구, certains entendent “nougou” et d’autres entendent “dougou”.

La différence entre [n] et [d], c’est que n’est pas nasal et que “ㄴ” est nasal (c’est-à-dire qu’on fait passer de l’air par nos fosses nasales). Cette différence est parfois subtile, et on peut facilement mélanger les deux en fonction de la prononciation du locuteur.

Pour mieux comprendre le concept de nasal, pensez que quand vous êtes enrhumé et que votre nez et bouché, le mot “nounou” sonnera comme “doudou” car vous ne serez pas en mesure de prononcer correctement la consonne nasale “n”.

Une autre raison qui explique la confusion entre [n] et [d] est la différence de position de la langue. Le fait de faire correspondre les consonnes coréennes avec des consonnes françaises est une simplification, en vérité, la position de la langue n’est pas exactement la même : En français, pour prononcer [n] et [d], on place la langue contre les dents supérieures tandis qu’en coréen, pour prononcer ㄴ et ㄷ, on placera la langue plutôt entre les dents.

Cela dit, il n’est pas nécessaire de se préoccuper de cela à ce niveau de votre apprentissage. Le contexte permet toujours de savoir de ce qu’il faut entendre.

4. Le son ㄹ

Il faut claquer légèrement la langue. Cela ressemble beaucoup au son utilisé en espagnol pour le “r”, cependant en coréen on arrête le mouvement de roulement de la langue au début.

5. Le son ㅁ [m] ressemble parfois à ㅂ [b]

De la même manière que pour ㄴ [n] et ㄷ [d], la difficulté à distinguer ces deux consonnes vient parfois de leur proximité.

La différence ici est que ㅁ [m] est nasal (si vous prononcez “m” ou “ㅁ”, de l’air doit passer par votre nez), et ㅂ [b] n’est pas nasal (l’air ne passe pas par votre nez).

Pour vous aider à mieux comprendre, pensez à quand vous êtes enrhumé et que vous avez le nez bouché, en français, pour dire “Bonjour Maman”, si votre nez est bouché, vous direz “Bonjour baban” parce que vous ne pourrez pas prononcer correctement la consonne nasale “m”.

Écriture des consonnes de base

Tout comme pour les voyelles, on écrit les consonnes de gauche à droite et de haut en bas.

Il y a une particularité avec la consonne ㄱ qui s’écrit de deux manières différentes :

  • Le caractère ‘ㄱ’ se trace avec un angle de 90 degrés lorsqu’il est associé à des voyelles telles que ‘ㅗ’, ‘ㅠ’, ‘ㅜ’, ‘ㅠ’, etc., lesquelles possèdent un trait long horizontal, par exemple 고.
  • Le caractère ‘ㄱ’ se trace avec un angle de 45 degrés lorsqu’il est associé à des voyelles telles que ‘ㅏ’, ‘ㅑ’, ‘ㅓ’, ‘ㅕ’, etc., lesquelles possèdent un trait long vertical, par exemple 가.

Regardez cette vidéo pour voir comment écrire les consonnes de base :

L’espace commentaire est réservé aux membres premium.

Tu souhaites aller plus loin dans ton apprentissage et poser des questions ? Deviens membre premium.
En savoir plus
120 Commentaires
Commentaires en ligne
Afficher tous les commentaires
demarcy.laurie@gmail.com

Bonjour ^^ déjà merci beaucoup pour les leçons elles sont vraiment claire et facile à assimiler.
Je met un message car l’ordre des traits du “ㅁ” n’est pas le même sur le schémas que dans la vidéo, c’est normal ?

Roselyne LAI VAN TINH

Bonjour,
je n’ai pas compris la consonne ㅎ (H) dans le film vous l’écrivez de plusieurs autres façons. Pourquoi?

David

Bonjour Roselyne, de la même manière que les lettres latines peuvent s’écrire avec de légères différences, il y a simplement deux façons d’écrire cette consonne, les deux sont correctes.

Bon apprentissage !

Roselyne LAI VAN TINH

OK merci David
bon week-end

Christine Fortin

Votre site est très bien conçu, les explications sont claires et précises!

J’aime beaucoup! Merci

Ternay

Bonjour Eunhee,
Cela fait longtemps que je voulais commencer le coréen.
Merci beaucoup pour ce site il est très accessible.
Merci encore????.

Catherine BOEDEC

Bonjour Eunhee,
Serait-il possible que dans les vidéos où vous expliquez et montrez la façon d’écrire chaque lettre , syllabe vous parliez plus fort car on a du mal à comprendre et à bien entendre les sons prononcés merci beaucoup
Autrement tout est parfait

pelegrin.marie-france@orange.fr

Bonjour,
ce serais bien d’avoir la version sonore en continue. Qu’on ne soit pas obligé de cliquer à chaque fois pour écouter un mot…
Merci en tout cas.

Dilara

Bonjour j’ai une question concernant la consonne « ㄹ ».
Pourquoi dans certains cas, on le prononce r ou l.
Par exemple : 하늘을 = haneureul et non haneuleul ou haneureur.
J’espère que je serai comprise ????????

ROBERT Laureen

J’aime beaucoup ce que tu fais et sa me motive encore plus pour apprendre la langue mais le seul problème c’est que je n’est pas accès à beaucoup de chose car il faut s’inscrire et je suis agés de 17ans et cela fais beaucoup de temps que j’attends de trouver des cours comme toi tu le fais mais je ne peux pas me permettre de me payé un abonnement…

Alexia

Bonjour, Eunhee Hwang,
Aurais tu des conseils à me donner pour bien prononcer le “2”, c’est pas un 2 mais comme je ne peux pas l’écrire…..

Carla

Bonjours! Je suis Carla j’ai 13 ans et je voulais te remercier pour ton cite, il m’aise beaucoup! Je suis moi aussi une grande fan de la Corée du Sud ???????? ! J’écoute de la k-pop, je regarde des dramas etc… je compte habiter en Corée et même aller a l’université là bas mais pour cela j’ai besoin de ce site????! Encore merci Eunhee Hwang!

Carla

Je crois que Alexia parlais de “ㄹ” (je ne suis pas sûre)

Suzie

Bonjour je m’appelle Suzie et je voudrais apprendre le coréen. mais j’ai des problème de mémorisation ce qui et compliqué je comprends et je peux répéter quelque phrases de base. Ce qui n’est pas un problème mes j’ai très peu de réussite niveau compréhension ses pour cela . Que j’écoute souvent des musiques k pop ,des drama , des émissions pour mieux comprendre j’essaye de m’améliorer dans cette nouvelle langue j’espère y arriver car je suis motivé à l’apprendre. ????????

Suzie

Merci beaucoup ???????? je suis contente d’entendre que je vais pouvoir réussir avec des cours de mémorisation merci infiniment ❤️

Manon

Bonjour,
es qu’il serait possible de m’être le vocabulaire avec la prononciation écrite s’il vous plaît.

belafi

Bonjour Eunhee,
J’aimerais savoir y a-t-il une différence quand les syllabes sont collées ?
Comme ceux ci 부모 et 구두 les deux syllabes à la fin ne sont pas collées.
Merci votre site me permet de bien débuter avec la langue 🙂

1 2 3 5