|

Leçon 7 : 대화 Conversation 1 (Salutation)

Discussion (31)

⚠️ Vous n’êtes pas connecté(e)

Si vous êtes déjà inscrit(e) au programme Coréen Essentiel, connectez-vous pour retrouver l’accès complet à cette leçon.

Conversation de synthèse des cours :

Conversation :

  1. 은희: 안녕하세요?
  2. 다비드: 안녕하세요?
  3. 은희: 저는 은희예요. 이름이 뭐예요?
  4. 다비드: 저는 다비드예요.
  5. 은희: 반가워요.
  6. 다비드: 저도 반가워요. 은희 씨는 한국 사람이에요?
  7. 은희: 네, 저는 한국 사람이에요. 다비드 씨는 어느 나라 사람이에요?
  8. 다비드: 저는 프랑스 사람이에요.
  9. 은희 : 안녕히 가세요.
  10. 다비드 : 안녕히 계세요.

Traduction :

  1. Eunhee : Bonjour.
  2. David : Bonjour.
  3. Eunhee : Je suis Eunhee. Quel est votre prénom ?
  4. David : Je suis David.
  5. Eunhee : Enchantée.
  6. David : Enchanté (aussi). Vous êtes Coréenne ?
  7. Eunhee : Oui, je suis Coréenne. David, de quel pays êtes-vous ?
  8. David : Je suis Français.
  9. Eunhee : Au revoir.
  10. David : Au revoir.

L’espace commentaire est réservé aux membres.

Vous souhaitez aller plus loin dans votre apprentissage et poser des questions ?
Devenir Membre J’ai déjà un compte

31 Commentaires
Le plus récent
Le plus ancien Le plus populaire
Commentaires en ligne
Afficher tous les commentaires
Mélanie Mardelay

Bonjour,

J’ai une question très bête, comment puis-je vous écrire en coréen ? Avez-vous un site pour avoir un clavier coréen sur mon ordinateur (dans un onglet) et participer en commentaires ? Merci !

Jennyfer Beaurain

안녕하세요? 은희 씨 !

J’avais une question sur la syllabe : 희 , j’ai toujours pensé que ça s’écrivait  » Hui  » mais à chaque fois que je l’entend et le vois ( comme dans votre prénom ) , je vois que c’est  » Hee « . Pouvez-vous m’éclairer sur le sens de cette syllabe, que veut-elle dire au sens romanisation et comment on la prononce ?
감사합니다 !

Nicole Bouthez

언영아셔요 운희 씨
저는 니콜여요
반갑습니다
저는 브랑스 사람이여요
안녕히 가셔요
Bonjour Eunhee,
Une petite tentative de présentation de ma part.
J’ai essayé de m’adresser à vous le plus respectueusement possible sachant que même si je suis (beaucoup
😉) plus âgée que vous, vous êtes mon professeur.
Ce que j’ai écrit est il bon dans ce cas ?
D’avance merci pour votre réponse et pour vos cours qui sont ce que j’ai trouvé de mieux !!
Nicole

Adeline Biermann

merci beaucoup pour cette leçon 7, j’ai réussi à comprendre toute la conversation, j’ai beaucoup progressé, merci!!

michel charron

Bonjour, j’aimerais savoir la différence entre quoi et quel comme dans la phrase numéro 3 quel est votre prénom là c’est (quoi) qui est utilisé. pourquoi pas oneu qui se traduit quel

elodie Eripret

언녕하세요 ?
J’arrive à la fin de l’unité 1, je suis trop contente de ma petite progression, votre site est parfait !! Même si je suis à la fin de l’unité 1, je trouve que je suis encore lente à lire le coréen. Je connais bien l’alphabet mais je dois souvent lire lentement pour être sûre que c’est ㄱ et non ㄴ par exemple. Car les lettres se ressemblent et mon cerveau doit faire un gros travaille pour les différencier 🙂 . Est-ce que c’est normal et ce sera plus fluide dans quelques cours ?

Sandrine DESPLANCHES

Bonjour,
Je suis nouvellement inscrite sur votre site.
Auriez-vous des livres / histoires à me conseiller pour l’apprentissage et la fluidité de la lecture du hangeul ?

NATHALIE LAURENT

Pareil pour la phrase 6
De même (aussi)enchanté. Eunhee (shi-neun), êtes-vous Coréenne ?

NATHALIE LAURENT

Bonjour,
la traduction de la phrase 7, il me semble que j’entends et je lis :
Oui, je suis Coréenne.
+ David, de quel pays êtes-vous ? (construction : David (shi), quel -pays – personne- i ye ho -politesse)
Et non simplement, « de quel pays êtes vous ?  »
Est-ce correct ?

Aiden Khalfa

franchement je remercie ce site, j’ai pue apprendre deja beaucoup de vocabulaire en 2~3 jours!

Corine Toanen

Bonjour Euhnee ,
vos cours me plaisent beaucoup.
Une question : Euhnee étant une femme , il faudrait écrire « enchantée » à la phrase 5 , non ?
Bonne continuation 🙂

Thiana Labonte

Bonjour est ce que salut 안 녕 et bonjour 안 녕 하 세 요 peuvent d’interpréter de la même façon enfin déjà si j’ai bien écrit bonjour lol 😅😅