Leçon 4 : Structure des phrases et introduction aux particules
La structure des phrases coréennes est très différente de la structure des phrases françaises. Cela peut être déroutant au début, mais en lisant ce cours et avec un peu de pratique et de motivation, la lecture de ce qui suit vous donnera de très bonnes bases pour votre apprentissage du coréen !
L’ordre : Sujet – Complément – Verbe
Si vous vous souvenez de vos cours de français, vous savez sans doute que la structure de base des phrases est composée généralement d’un sujet, puis du verbe, et éventuellement d’un complément.
Par exemple, dans la phrase “Je mange une pomme”, “Je” est le sujet, “mange” est le verbe, et “une pomme” est le complément :
Sujet Verbe Complément
Je mange une pomme
En coréen, c’est différent, on utilisera l’ordre suivant : Sujet – Complément – Verbe.
Sujet Complément Verbe
Je une pomme mange.
저는 사과를 먹어요.
Le verbe se place toujours à la fin des phrases en coréen, cela a pour conséquence qu’il est souvent important d’écouter ou de lire les phrases entièrement pour comprendre le sens et la conjugaison (et donc savoir si on parle au passé, au présent ou au futur).
Les particules coréennes
Le concept de particule n’existe pas en français mais il est assez simple à comprendre. De nombreuses particules sont utilisées en coréen pour indiquer la fonction des mots qui précèdent.
Les particules sont donc utilisées pour montrer la fonction grammaticale des mots (sujet, complément d’objet. etc) et apportent des indications complémentaires concernant le lieu, le temps, etc…
Particule de thème 은 / 는
은/는 est une particule de thème qui peut être ajoutée après le sujet, l’objet ou l’adverbe. Elle permet d’indiquer de quoi ou de qui on parle. Selon son usage, cette particule a différentes significations : pour marquer le sujet, pour accentuer, pour le comparer etc.
Ces différences sont subtiles et difficiles à assimiler au début, vous comprendrez de mieux en mieux en avançant votre apprentissage de la langue. Ne vous inquiétez pas si cela semble un peu flou pour le moment, il s’agit d’une des notions les plus complexes de la langue. Pour le moment, vous pouvez simplement vous dire que cette particule sert à indiquer le sujet.
Pour choisir entre 은 et 는, il suffit d’appliquer la règle suivante : on ajoute 은 quand le nom se termine par une consonne, et 는 quand c’est une voyelle.
Reprenons notre exemple initial pour mieux comprendre :
“Je mange une pomme.” → 저는 사과를 먹어요.
Dans notre exemple, “Je” est traduit par “저는”. Ici, “저” signifie “Je / moi” et se termine par une voyelle, on ajoute donc la particule de thème “는” pour indiquer le sujet de la phrase.
Particule d’objet 을 / 를
“을/를” est une particule pour marquer le COD (Complément d’objet direct).
Pour rappel, en français, le complément d’objet direct répond aux questions suivantes :
- sujet + verbe + qui ?
Exemple : Sumi attend son frère. → Sumi (sujet) + attend (verbe) + son frère (qui ?). - sujet + verbe + quoi ?
Exemple : Eunhee mange une pomme. → Eunhee (sujet) + mange (verbe) + une pomme (quoi ?)
En Coréen, pour définir le COD, on colle le suffixe 을 ou 를 au mot concerné.
- On ajoute 을 lorsque le nom se termine par une consonne (consonne + 을)
Exemples : 밥을, 옷을, 한국을 - On ajoute 를 lorsque le nom se termine par une voyelle (voyelle + 를)
Exemples : 친구를, 한국어를, 태권도를
Reprenons notre exemple initial pour mieux comprendre :
“Je mange une pomme.” → “저는 사과를 먹어요.”
Dans notre exemple, “une pomme” est traduite par 사과를, ici, “사과” signifie “pomme”, et on ajoute la particule d’objet pour indiquer le COD de la phrase.
Particule de sujet 이 / 가
En coréen, on peut indiquer le sujet en utilisant soit la particule de thème 은/는, mais aussi en utilisant la particule de sujet 이/가. La particule de sujet 이/가 est utilisée pour le sujet qui est une nouvelle information. Le sujet avec 이/가 est plus important ou de la même valeur que la partie décrite.
Par exemple, dans la phrase 사과가 맛있어요(La pomme est bonne)”, le sujet 사과 (pomme) est une information importante. La différence entre 은/는 et 이/가 est un peu difficile à assimiler et sera traitée prochainement dans un article dédié.
L’espace commentaire est réservé aux membres premium.
Bonjour je vien de terminer de lire le cours et je ne comprend pas comment distinguer 이 de 가 ?
Merci si vous pouvez m’aider
Bonjour,
Si le mot précédant cette particule se termine par une voyelle, on ajoute 가, et si le mot se termine par une consonne, on ajoute 이.
Merci beaucoup
Bonjour, je n’est pas bien compris pour la différence entre 는/은 et 이/가 pour le sujet?
안녕하세요 안드레아!
Ce n’est pas facile de résumer leur différence en quelques mots parce qu’on a besoin de nombreux exemples.
En gros, 이/가 est utilisé pour introduire une nouvelle information, tandis que 은/는 est utilisé pour ajouter une autre information dans le même contexte (souvent pour comparer ou distinguer) ou pour ajouter des informations déjà connues.
Par exemple,
Imaginons que l’on demande le prénom de quelqu’un, on ajoute la particule de sujet “이” après le mot “prénom 이름” : 이름이.
La phrase entière : 이름이 뭐예요? (Traduction littérale : “Votre prénom, c’est quoi ?”)
Après cette question, si vous voulez ajouter une autre question pour connaître également son métier, il est plus naturel d’ajouter la particule de thème “은” après le mot “métier 직업”: 직업은.
La phrase entière : 직업은 뭐예요? (Traduction littérale : “Votre métier, c’est quoi ?”)
Mais ce n’est pas grave si on utilise la particule “이” au lieu de “은”. 은/는 et 이/가 apportent des nuances différentes. Vous allez comprendre en avançant avec divers cas.
안녕하셔요,
Votre réponse qui m’a aider à mieux comprendre.
칸사합니다
Bonjour,
Avec l’utilisation de la particule 이/가, pour les phrases négatives avec 아니다, je voulais savoir s’il vous plaît qu’est ce que 이가는 signifie dans la phrase 이가는 가메라가 아니에요.?
Je ne peux pas envoyer de commentaire via la page grammaire de cette leçon d’où mon commentaire ici. Merci.
Bonjour,
La phrase correcte : 이거는 카메라가 아니에요.
“이거” indique “celui-ci” et “는” est une particule de thème qui peut marquer le sujet. “이거는” est donc utilisé comme sujet de la phrase.
La plupart du temps, “이/가” est utilisé pour indiquer le sujet qui apporte une nouvelle information, mais il est également utilisé pour le complément du sujet avec les verbes “아니다” (ne pas être) et “되다” (devenir).
Bonjour,
Merci pour votre réponse.Bien que débutante, j’avance bien grâce à votre site.
^^
Bonjour, je n’arrive pas bien à comprendre si les particules se prononcent ou non ?
Bonjour,
Il faut prononcer les particules également, mais on fait une liaison avec le mot précédent. On ne fait pas de pause entre le nom précédent et la particule, donc vous pouvez avoir l’impression que ce n’est pas prononcé clairement.
Bonjour j aimerait savoir si les particules de sujet et de complément sont indispensables danse une phrase
Veuillez me répondre s’il vous plaît
Bonjour Lyn,
En général, on met la particule de sujet sauf certains cas habituels, mais on peut enlever plus souvent la particule de COD (을/를).
bonjour, je ne comprend ce passage à la fin :
Le sujet avec 이/가 est plus important ou de même valeur que la partie que sa description.
Bonjour Raphael,
J’ai modifié cette phrase de la manière suivante : “Le sujet avec 이/가 est plus important ou de même valeur que la partie décrite.”
Je vais vous donner quelques exemples.
Exemple 1 :
En général, pour dire “Minsu achète des pommes” en coréen, on utilise 은/는 pour le sujet “Minsu” : 민수는 사과를 사요. Cependant, si vous voulez dire “c’est Minsu (et non une autre personne) qui achète des pommes”, on utilise plutôt la particule de sujet “이/가” pour indiquer cette information. Cela donnera : “민수가 사과를 사요.”
Exemple 2 :
Cette pomme est bonne. –> 이 사과가 맛있어요.
Dans cette phrase, l’information “cette pomme (이 사과)” a une importance égale à l’état “être bonne” (맛있어요), donc on utilise la particule de sujet “이/가”. Si vous voulez comparer avec une autre pomme, utilisez plutôt “은/는” pour indiquer la comparaison.
J’espère que ces explications t’auront aidé.
Pour le débutant, ce n’est pas facile de tout comprendre car il n’est pas possible d’avoir une exposition à toutes les différences de contexte. Je vous conseille de comprendre la fonction de la particule dans chaque phrase que vous apprenez en avançant et de ne pas essayer de tout comprendre d’un coup.
Bon apprentissage !
안녕하세요? Maintenant je connais une phrase au coréen
Merci 💕
안녕하세요 라니아!
Très bien ! 👏👏 Bonne continuation !
bonjour,
dans quel exemple utilisons nous la particule a thème qui sers quand le nom se termine par une consonne ?
On les utilise après des nom de famille et donc selon la personne qui parle ou bien selons le mos que l’on emplois “je/moi” et synonymes ?
merci
bonne soirée
Bonjour Mélissa,
Pour choisir entre 은 et 는, il suffit d’appliquer la règle suivante : on ajoute 은 quand le nom se termine par une consonne, et 는 quand c’est une voyelle.
Pour mieux comprendre la particule de thème, nous te recommandons de regarder notre section grammaire, nous avons fait un article qui traite de ce sujet.
Garde en tête que c’est une notion assez complexe et que tu peux avancer ton apprentissage même si cela te semble encore un peu flou.
Bon apprentissage !
merci
안녕하세요
J’ai juste une petite question, je me demandais est ce qu’il y a toujours 요 à la fin des phrases ?
En tout cas merci beaucoup pour vos cours !😊
안녕 가엘!
Je te propose de regarder cet article qui répondra à ta question 😉
https://parlonscoreen.fr/grammaire/les-registres-de-langue-coreens/
Bon apprentissage !
Bonjour,
J’aimerais savoir si 사과 signifie pomme ou s’excuser? Merci
Bonjour Ghislaine,
Le mot “사과” a deux sens, c’est un homonyme qui peut signifier “pomme” ou “excuse”.
Par contre lorsqu’on l’utilise pour le sens “excuse”, il est généralement utilisé dans sa forme verbale : “사과하다 (s’excuser)”.
Bon apprentissage !
Merci et bonne journée.
안녕하세요 👋🏻
J’aimerais savoir comment l’on construit des phrases complexes donc avec plusieurs phrases ?
Vos cours m’aide beaucoup 감사합니다 ☺️
merci merciiiiiiii <3
votre cours m'a beaucoup aidé.