Leçon 3 : Comment demander le prénom et répondre

Discussion

표현 Expressions

이름이 뭐예요?
Quel est votre prénom ? (Votre prénom, c’est quoi ?)

저는 은희예요.
Je m’appelle Eunhee. (Moi, c’est Eunhee.)

저는 다비드예요.
Je m’appelle David. (Moi, c’est David.)

저는 영찬이에요.
Je m’appelle Yeongchan. (Moi, c’est Yeongchan.)

어휘 Vocabulaire

이름
nom entier ou prénom
quoi
Je
이다
être
요리사
cuisinier
한국 사람
coréen
학생
écolier, élève, étudiant

En complément, voici une liste des prénoms utilisé dans les exemples de ce cours :

은희
Eunhee
다비드
David
영찬
Yeongchan
진수
Jinsu
피에르
Pierre
수진
Sujin (prénom féminin)
민준
Minjun (prénom masculin)

문법 Grammaire

1. Structure des phrases

La structure des phrases coréennes est assez différente de celle des phrases françaises.

Les phrases coréennes sont construites généralement avec la structure suivante :

sujet + complément + verbe

Par exemple, “Je suis française.” se traduit par : 저는 프랑스 사람이에요.

  • 저는 = je
  • 프랑스 사람 = française / français
  • 이에요 = être

À noter : Mis à part le verbe qui est toujours situé à la fin de la phrase, les autres éléments peuvent parfois être placés relativement librement.

Il est important d’indiquer les fonctions grammaticales de chaque mot (sujet, adjectif, COD, etc…) à l’aide de petits mots qu’on appelle particules.

Par exemple, le mot 저 peut se traduire en français par “je”, “me” ou “moi”. Si on veut l’utiliser comme sujet (donc ‘je’), il faut ajouter 는 après 저, cela devient donc 저는.

2. Les particules : généralité

Le concept de particule n’existe pas en français mais il est assez simple à comprendre. De nombreuses particules sont utilisées en coréen pour indiquer la fonction des mots qu’elles précèdent ou bien utilisées comme des postpositions.

Les particules sont donc utilisées pour montrer la fonction grammaticale des mots (sujet, complément d’objet.. etc) et apportent des indications complémentaires concernant le lieu, le temps, etc…

Voici un tableau résumant les particules utilisées dans la langue coréenne, vous n’avez pas besoin de toutes les mémoriser pour ce cours, nous les étudierons dans les prochaines leçons.

fonction
en coréen
Particule de sujet /
Particule de thème /
Particule de COD /
Particule de COI에게, 한테,
Particule de lieu (à, dans, en, par ..), 에서, ()..
Particule de temps(à, jusqu’à, de, vers…), 부터, 까지,

3. Particules 이/가 et 은/는

Dans cette leçon nous utilisons les particules 이/가 et 은/는.

La particule 이/가 est utilisée pour indiquer un nouveau sujet.

  • Lorsque le sujet se termine par une consonne, on colle
  • Lorsque le sujet se termine par une voyelle, on colle

La particule 은/는 est une particule de thème : elle indique le sujet/thème de la conversation. La particule de thème 은/는 peut être ajoutée après le sujet, le COD, le COI, etc… pour marquer le thème, l’accentuer, le comparer avec autre chose, etc…

  • Lorsque le nom se termine par une consonne, on colle
  • Lorsque le nom se termine par une voyelle, on colle

La différence entre ces deux particules est assez difficile à saisir, nous en parlerons plus en détail dans la leçon 4 de l’unité 4.

4) Le verbe être 이에요 / 예요

En coréen, l’équivalent du verbe “être” est 이다, il se conjugue au présent ainsi :

  • on colle 이에요 quand le nom se finit par une consonne.
  • on colle 예요 quand le nom se finit par une voyelle.

À noter : Le verbe être en coréen permet d’indiquer uniquement une équivalence, contrairement au français, ou le verbe être peut être utilisé pour indiquer un état, un lieu, etc… Par exemple, on n’utilisera pas ce verbe pour dire “Je suis fatigué” ou “Pierre est à Paris”

이에요 / 예요 permet donc de définir un nom à l’aide d’autre nom.

Exemples : 

저는 진수예요. Je suis Jinsu.

피에르는 요리사예요. Pierre est cuisinier.

수진은 한국 사람이에요. Sujin est coréenne.

민준은 학생이에요. Minjun est étudiant.

연습문제 Exercices

  1. Complétez avec 은 ou 는.
    1) 조세핀__ 캐나다 사람이에요. Josephine est une canadienne.
    2) 민우__ 가수예요. Minwoo est un chanteur.
    3) 살마__ 친구예요. Salma est mon amie.
    4) 나영__ 한국 사람이에요. Nayoung est une coréenne.
  2. Complétez avec 이에요 ou 예요.
    1) 이름이 뭐____? Quel est votre prénom ?
    2) 저는 줄리엥____. Je m’appelle Julien.
    3) 저는 로라____. Je m’appelle Laura.
    4) 저는 니농____. Je m’appelle Ninon.

Réponses :

  1. 1) 은, 2) 는, 3) 는, 4) 은
  2. 1) 예요, 2) 이에요, 3) 예요, 4) 이에요

57 Commentaires

  1. Rebonjour, j’ai une question à propos de ” Le verbe être 이예요 /예요”
    J’ai Compris le faite qu’il se conjugue ainsi au présent, alors qu’en est t’il, des autres temps( passer, futur) ?

  2. 안닝하세효
    자 는 헬 렌 헤효 (Hélène peut-il s’écrire comme ça ?)
    Je souhaiterais savoir comment dire :
    Je rêve de faire une compétition en corée?
    J’ai vu aussi que pour se présenter certains utilise la formule 힘 니 다 à la fin
    Est ce juste..!? Plus formel ??
    Comme 자 는 프 랗 스 살함 힘니다

    감 사 핲니다 🙏☺

    1. 안녕하세요 헬렌!

      Je vais d’abord corriger ta présentation en coréen 😉
      저는 헬렌이에요. ou 저는 헬렌입니다.
      저는 프랑스 사람이에요. ou 저는 프랑스 사람입니다.

      Je rêve de faire une compétition –> en coréen : 대회에 참가하는 게 꿈이에요.

      Bon apprentissage !

      1. Merci beaucoup pour la correction 🙏
        Par contre pour la phrase c’est bien : je rêve de faire une compétition en Corée ( dans le pays) je voulais dire.
        감사 핲니다

    1. En Français, le COD correspond au complément d’objet direct et le COI correspond au complément d’objet indirect.

      Pour faire simple, le COD répond à la question “sujet + verbe + qui ?” par exemple, dans la phrase “je mange une pomme“, je mange quoi ? Une pomme, le COD est donc “une pomme”.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *