La structure des phrases coréennes est très différente de la structure des phrases françaises. Cela peut être déroutant au début, mais en lisant cet article et avec un peu de pratique et de motivation, la lecture de ce qui suit vous donnera de très bonnes bases pour votre apprentissage du coréen !

Si vous ne connaissez pas encore le Hangeul, nous vous recommandons de commencer par notre guide pour apprendre l’alphabet coréen !

L’ordre : Sujet – Complément – Verbe

Si vous vous souvenez de vos cours de français, vous savez sans doute que la structure de base des phrases est composée généralement d’un sujet, puis du verbe, et éventuellement d’un complément.

Par exemple, dans la phrase “Je mange une pomme”, “Je” est le sujet, “mange” est le verbe, et “une pomme” est le complément :

Sujet Verbe Complément
Je mange une pomme

En coréen, c’est différent, on utilisera l’ordre suivant : Sujet – Complément – Verbe.

Sujet Complément Verbe
Je une pomme
mange.
저는 사과를 먹어요.

Le verbe se place toujours à la fin des phrases en coréen, cela a pour conséquence qu’il est souvent important d’écouter ou de lire les phrases entièrement pour comprendre le sens et la conjugaison (et donc savoir si on parle au passé, au présent ou au futur).

Les particules coréennes

Le concept de particule n’existe pas en français mais il est assez simple à comprendre. De nombreuses particules sont utilisées en coréen pour indiquer la fonction des mots qu’elles précèdent.

Les particules sont donc utilisées pour montrer la fonction grammaticale des mots (sujet, complément d’objet. etc) et apportent des indications complémentaires concernant le lieu, le temps, etc…

Voici un tableau résumant les particules utilisées dans les phrases coréennes, vous n’avez pas besoin de toutes les mémoriser pour comprendre cet article, nous nous concentrerons ici sur les trois premières.

fonctionen coréen
Particule de thème /
Particule de COD /
Particule de sujet /
Particule de COI에게, 한테,
Particule de lieu (à, dans, en, par ..), 에서, ()..
Particule de temps (à, jusqu’à, de, vers…), 부터, 까지,

Particule de thème 은 / 는

은/는 est une particule de thème qui peut être ajoutée après le sujet, l’objet ou l’adverbe. elle permet d’indiquer de quoi on parle. Selon son usage, cette particule a différentes significations : pour marquer le sujet, pour accentuer, pour le comparer etc.

Ces différences sont subtiles et difficiles à assimiler au début, vous comprendrez de mieux en mieux en avançant votre apprentissage de la langue. Ne vous inquiétez pas si cela semble un peu flou pour le moment, il s’agit d’une des notions les plus complexes de la langue. Pour le moment, vous pouvez simplement vous dire que cette particule sert à indiquer le sujet.

Pour choisir entre 은 et 는, il suffit d’appliquer la règle suivante : on ajoute 은 quand le nom se termine par une consonne, et 는 quand c’est une voyelle.

Reprenons notre exemple initial pour mieux comprendre :
“Je mange une pomme.” → 사과를 먹어요.

Dans notre exemple, “Je” est traduit par “저는”. Ici, “저” signifie “Je / moi” et se termine par une voyelle, on ajoute donc la particule de thème “는” pour indiquer le sujet de la phrase.

Particule d’objet 을 / 를

을/를 est une particule pour marquer le COD (Complément d’objet direct).

Pour rappel, le complément d’objet direct répond aux questions suivantes :

  • sujet + verbe + qui ?
    Exemple : Sumi attend son frère. → Sumi (sujet) + attend (verbe) + son frère (qui ?).
  • sujet + verbe + quoi ?
    Exemple : Eunhee mange une pomme. → Eunhee (sujet) + mange (verbe) + une pomme (quoi ?).

En Coréen, pour définir le COD, on colle le suffixe 을 ou 를 au mot concerné.

  • On ajoute 을 lorsque le nom se termine par une consonne (consonne + 을)
    Exemples : 밥을옷을한국을
  • On ajoute 를 lorsque le nom se termine par une voyelle (voyelle + 를)
    Exemples : 친구를한국어를태권도를

Reprenons notre exemple initial pour mieux comprendre :
“Je mange une pomme.” → “저는 사과 먹어요.”

Dans notre exemple, “une pomme” est traduite par 사과, ici, “사과” signifie “pomme”, et on ajoute la particule de d’objet pour indiquer le COD de la phrase.

Particule de sujet 이 / 가

En coréen, on peut indiquer le sujet en utilisant soit la particule de thème 은/는, mais aussi utilisant la particule de sujet 이/가. La particule de sujet 이/가 est utilisé pour le sujet qui est une nouvelle information. Le sujet avec 이/가 est plus important ou de même valeur que la partie que sa description.

Par exemple, dans la phrase “사과가 맛있어요. (La pomme est bonne.)”, le sujet 사과 (pomme) est une information importante. La différence entre 은/는 et 이/가 est un peu difficile à assimiler et sera traitée prochainement dans un article dédié.

Conjuguer au présent

Pour conjuguer au présent, il est important dans un premier temps de connaître l’infinitif du verbe que l’on souhaite conjuguer.

En coréen, l’infinitif des verbes se termine par , quand vous enlevez , il reste le “radical”, par exemple, l’infinitif du verbe “manger” est “먹다“, son radical est donc ““.

Nous ajoutons le suffixe 아 ou 어 après le radical du verbe pour indiquer le temps présent, puis nous ajoutons 요 pour respecter l’interlocuteur.

Exemple : 먹다 → 먹어요

  • 먹 – le radical
  • 어 – le suffixe du temps présent
  • 요 –  une marque de politesse pour l’interlocuteur

Pour savoir quelle terminaison choisir, vous devez regarder la dernière voyelle du radical :

Si la dernière voyelle est ㅏ ou ㅗ vous devez mettre ㅏaprès cette voyelle, par exemple :

  • 좋다 être bien → 좋아요
  • 찾다 chercher → 찾아요 

Si la dernière voyelle n’est pas ㅏ ou ㅗ,  ajoutez ㅓ, par exemple :

  • 맛있다 être délicieux → 맛있어요
  • 입다 porter → 입어요

Cas particulier : si le verbe est 하다, il faut ajouter ㅣ, le verbe devient alors 해 par exemple :

  • 일하다 travailler → 일해요
  • 공부하다 étudier → 공부해요

Exemple de phrases coréennes simples

Pour comprendre la structure des phrases en coréen, apprenons quelques verbes courants :

먹다
Manger
보다
Voir / Regarder
하다
Faire

Voyons ensuite quelques mots de vocabulaire pour construire des phrases :

국수
Nouilles
사과
Pomme
영화
Film
드라마
Drama (série)
수영하다
Nager (faire de la natation)
운동하다
Faire de l’exercice (du sport)

Grâce à ce que nous avons étudié et ces quelques mots de vocabulaire, nous pouvons construire les phrases suivantes :

국수 먹어요. → Je mange des nouilles.
사과 먹어요. → Je mange une pomme.

영화 봐요. → Je regarde un film.
 드라마 봐요. → Je regarde un drama.

수영 해요. → Je fais de la natation (je nage).
운동 해요. → Je fais de l’exercice.

L’omission des particules

Il arrive parfois que les Coréens omettent d’utiliser les particules 은/는 ou 을/를 lorsqu’il n’y a pas d’ambiguïté et que l’on peut deviner quel est le COD, quel est le sujet, etc.

Par exemple, la phrase 사과 먹어요 peut se simplifier en 사과 먹어요

L’omission du sujet

En coréen, il est possible et même recommandé de supprimer le sujet lorsque le contexte permet d’identifier de qui ou de quoi on parle.

Par exemple :

(저는) 은희예요. (저는) 한국 사람이에요. Bonjour, je suis Eunhee. Je suis coréenne.

Utiliser 저는 vs 나는

Pour dire “Je”, vous avez pu remarqué l’usage de 저는 et de 나는 .

Dans la langue coréenne, la principale différence entre les mots est que 저는 est plus formel et 나는 est plus informel. En français, cela peut être comparé à l’usage de “tu” et de “vous”.

Vous devez utiliser 저는 avec des personnes à qui vous devez montrer du respect. Par exemple, avec quelqu’un de plus âgé que vous, ou quelqu’un que vous ne connaissez pas bien.

Vous pouvez utiliser 나는 avec vos amis proches ou des personnes plus jeunes que vous.

Conclusion

La meilleure façon de comprendre les phrases en coréen est de commencer petit et de développer votre compréhension. Puisque la partie la plus basique de la phrase est le verbe, c’est la première partie que vous voudrez écouter. Rappelons que le verbe est à la fin de la phrase, ce qui est différent de l’ordre des phrases en français.

A lire également

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *